2024 © Zhonga.ru

其实 на русском

qíshí
Your browser doesn’t support HTML5 audio
HSK 3

Значения

фактически (же), в действительности, на самом (же) деле; действительно, ведь поистине, по правде (говоря); по-настоящему, всерьёз, взаправду
по сути же дела; на самом же деле; фактически же
фактически же, а на самом же деле; в действительности же; (кн) (нареч)
действительно; в сущности; на самом деле; (нареч)

Примеры использования

Tāqíshíbùxiǎnghuíjiā
其实不想回家
Он на самом деле не хочет возвращаться домой
qíshíjīntiāndehuì, nǐkěyǐbùláicānjiā
其实今天的会,可以不来参加
Вообще-то на сегодняшнее собрание ты мог не приходить
míngbùfùqíshí
名不副其实
название не соответствует содержанию
zhèjiànshìma, qíshíbùnéngguàitā
这件事吗,其实不能怪他
В этом его, как раз, винить и нельзя
zhèjiànshìma, qíshíbùnéngguàitā
这件事吗,其实不能怪他
В этом-то он, по сути дела, и не виноват
Qíshí, wǒmen shénme dōu bùnéng yùsuàn.
其实,我们什么都不能预算。
На самом деле, мы не можем ничего предсказать.
Qíshí wǒ de xīnshuǐ shì zúgòu yòng de, zhǐ yīn wǒ xiāo fù mǎishū, suǒyǐ jiù xiǎnde qīngkǔ.
其实我的薪水是足够用的,只因我枵腹买书,所以就显得清苦。
На самом деле, мне хватает зарплаты на жизнь. Просто из-за того, что я живу впроголодь ради покупки книг, создаётся впечатление бедности.
Qíshí wǒ háishì juéde hǎo làngmàn ó.
其实我还是觉得好浪漫哦。
На самом деле, я всё ещё романтичен.
Qíshí xiànshí de fāngfǎ hái yǒu hěn dà de gǎishàn kōngjiān.
其实现时的方法还有很大的改善空间。
В действительности, нынешний метод имеет большой потенциал для усовершенствования.
Wǒmen kàn dōngxi bùshì kàn qí shízhì, ér shì yǐ wǒmen de zhǔguān yìshí kàn tāmen de.
我们看东西不是看其实质,而是以我们的主观意识看它们的。
Мы не видим вещи такими, какие они есть, а такими, каковы мы сами.
Nàxiē pútáo kàn qǐlái hěn tián, dàn qíshí shì suān de.
那些葡萄看起来很甜,但其实是酸的。
Этот виноград выглядит очень сладким, но на самом деле он кислый.
qíshí méi shénme kàn tóu
其实没什么看头
на самом же деле нечего смотреть
Qíshí,wǒmen zuì dàde cuòjué jiù shì,wǒmen háiyǒu hěn duō shíjiān
其实,我们最大的错觉就是,我们还有很多时间
Самое большое наше заблуждение в том, что у нас еще много времени
Zì yǐwéi yǒngyǒu cáifù de rén, qíshí shì bèi cáifù suǒ yǒngyǒu.
自以为拥有财富的人,其实是被财富所拥有。
богатство обладает тем, кто думает, что обладает богатством
(禅语)
Yī jiǎfāng zéchéng yǐfāng wéi qí shíxiàn chīkǔ shòuzuì zhī mèngxiǎng
一 甲方责成乙方为其实现吃苦受罪之梦想
1. Сторона А обязывает Сторону Б реализовать свою мечту о преодолении невзгод.

В начале слов

Сегментирование

jī; qí
shī; shí