2024 © Zhonga.ru

на русском

zhǔn
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

I гл. и гл.-предлог
1) офиц. назначать, определять; решать
准於某月某日開會 решено определённо (такого-то числа) месяца провести заседание...
2) офиц. разрешать, позволять; соглашаться с просьбой (ходатайством, представлением)
准免本兼各職 разрешается освободить от основной должности и должности по совместительству
不准反動派亂動 воспрещается незаконная деятельность реакционеров
准於照辦 ходатайство подлежит удовлетворению
3) офиц. действовать на основании..., руководствоваться; принимать к исполнению; в соответствии с..., сообразно, согласно (чему-л.)
准過去經驗 на основании прежнего опыта
准前列處理 решить (произвести) в соответствии с имеющимся прецедентом
4) офиц. получать (бумагу от равной инстанции)
准外交部函 нами получено официальное письмо министерства иностранных дел...
5) офиц. быть допущенным к исполнению...; исполнять обязанности; допущенный к исполнению обязанностей; и. о
准大臣 и. о. эмиссара
6) офиц. квалифицировать как...; приравнивать к...
准盜論 приравнивать к разбою
II прил./наречие
1) наверное, наверняка; точно, определённо
准是他寫的 наверняка это написал он
2) правильный, точный
鐘走得真准 часы идут совершенно точно
III сущ.
1) вм. 準 (уровень, ватерпас)
2) вм. 準 (цель, мишень)
3) вм. 準 (яблочко мишени)
4) вм. 準 (образец, стандарт; правило, норма)
5) вм. 準 (нос)
2)...5) =
1) разрешать; позволять
此处不准吸烟 cǐ chù bù zhǔn xīyān — здесь не разрешается курить
2) соответствовать; в соответствии с чем-либо
准此 zhǔn cǐ — в соответствии с этим
3) тк. в соч. критерий; норма
4) точный; меткий; точно; метко
钟走得很准 zhōng zǒude hěn zhǔn — часы идут очень точно
5) непременно; наверняка
他准来 tā zhǔn lái — он непременно придёт
точный; меткий (один)
точно; метко; (один)
соответствовать (один)
разрешить, позволить; разрешать; допустить к...; (один)
неприменно, определённо; несомненно; наверняка; (один)
в соответствии с чем-либо (один)
(соч) критерий, норма (один)
сущ.
мат.

Примеры использования

bùhé
不合标
Не соответвовать стандарту
tāshuōdeshìbiāozhǔndezhōngguóhuà
他说的是标的中国话
Он говорит на правильном китайском языке
zhǔn qiánlì chǔlǐ
前例处理
Принять решение в соответствии с прецедентом
Gōngkèzhǔnbèihǎole
功课备好了
Уроки приготовлены
Wǒbùzhǔntālái
我不他来
Я не разрешаю ему приходить
wǒzhǔnbèidebùgòuhǎo, dǐngduōzhǐnéngdesìfēn
备得不够好,顶多只能得四分
Я недостаточно хорошо подготовился, больше четвёрки не получу
Wǒzhǔnlái
Я непременно приду
biāozhǔnhěngāo
很高
Высокие стандарты (требования)
biāozhǔnshíjiān
时间
время по Гринвичу (стандартное время)
gēnjùbiāozhǔn
根据标
на основании критериев
Cǐshìzhǔnbèijiǔyǐ
此事备久矣
Это дело уже давно подготовлено. (письменная речь)
méizhǔnr yào xiàyǔ
儿要下雨
Не обязательно будет дождь
dádàoguójìbiāozhǔn
达到国际标
Достичь международных стандартов
Zhègezhōngzǒudehěnzhǔn
这个钟走得很
Эти часы идут очень точно
dàodé biāozhǔn
道德标
моральные нормы; моральные устои

В начале слов

1. 准备 zhǔnbèi
приготовление; приготовление; препарат; продварительная обработка; подготовка; приводить в готовность; привести в готовность; готовить; подготавливать; подготовлять; подготовить; приготовление; нзготовка; подготовка;
1) подготовить; подготовиться к...; быть готовым; подготовка
2) готовиться; собираться, рассчитывать; подготовительный; предварительный
3) запасной, резервный
4) тех. заготовлять; заготовительный
2. 准确 zhǔnquè
точность; точный; точность;
точный, верный; правильный; пунктуальный; меткий
3. 准时 zhǔnshí
в точно назначенное время, точно вовремя; своевременно
4. 准则 zhǔnzé
критерий; правило; стандарт; критерий; признак; критерий; критерий; критерий; критерий;
определённые правила, установления; мерило, стандарт; критерий, норма (напр. поведения)
5. 准许 zhǔnxǔ
разрешать;
разрешать, позволять; разрешение
6. 准予 zhǔnyǔ
канц. допускать, разрешать
7. 准确性 zhǔnquèxìng
точность; меткость; корректность; оправдываемость;
точность (попадания); меткость (прицела)
8. 准绳 zhǔnshéng
причалка;
1) уровень и отвес
2) мерило, критерий
9. 准的 zhǔndì
1) критерий, мерило
2) точная цель
10. 准儿 zhǔnr; zhǔr
диал. ручательство, гарантия; непременно, точно, обязательно
11. 准备考试 zhǔnbèi kǎoshì
готовиться к экзаменам (глаг)
12. 准噶尔 zhǔngá'ěr
ист. чжунгары
13. 准式 zhǔnshì
образец, норма, стандарт
15. 准假 zhǔnjià
разрешать отпуск; разрешённый отпуск
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу (трад.)
Кайшу