刁 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
I прил.
1) хитрый, коварный; злой, жестокий
這樣兒刁婦女甭跟她惹氣 не стоит связываться с такой коварной женщиной (задевать такую злую женщину)
2) дурной; несправедливый; порочный, развратный
刁軍 дурные войска
刁訟 несправедливая тяжба, неоправданный иск
刁僧 порочный (развратный) монах
刁徒 дурной (порочный) человек
刁風俗 порочные нравы
II собств.
Дяо (фамилия)
Дяо (фам)
хитрый;коварный;свирепый;(фам) (один)
Примеры использования
Примеры не найдены :( Добавить пример
В начале слов
1.
刁难
чинить препятствия, создавать затруднения; ставить в тяжёлое положение; придираться
2.
刁钻
коварный, хитрый, вероломный
3.
刁民
негодяй, подлец; мошенник
4.
刁滑
хитрый, коварный
5.
刁羊
козлодрание (праздничная игра у среднеазиатских народностей)
6.
刁刁
колебаться, качаться, шататься
7.
刁骚
курчавиться, трепаться (о коротких волосах), трёпаные короткие волосы
8.
刁黄
9.
刁苛
коварный, жестокий
10.
刁赖
выкручиваться, сваливать с больной головы на здоровую, пытаться выйти сухим из воды
11.
刁乖
хитрый, коварный
12.
刁钻古怪
вероломный, нечестный, коварный; подлый
13.
刁奸
уст. обольщение; обольщать, соблазнять (женщину)
14.
刁皮
коварный, хитрый
15.
刁蹬
среднекит. хитрый, коварный