2024 © Zhonga.ru

劳动 на русском

láodong; láodòng
Your browser doesn’t support HTML5 audio
HSK 5

Значения

1) трудиться, работать
一生勞動 работать (трудиться) всю жизнь
2) работа, труд; рабочий, трудовой
體(腦)力勞動 физический (умственный) труд
抽象勞動 абстрактный труд
物化勞動 или死勞動 овеществлённый труд
具體勞動 конкретный труд
勞動觀點 отношение к труду, взгляд на труд
勞動組織 организация труда
勞動過程 трудовой (рабочий) процесс
勞動紀律 трудовая дисциплина
勞動競賽 трудовое соревнование
勞動衞生 гигиена труда
3) физический труд; трудовые усилия; производство; ремесло; физический; производственный; ремесленный; трудовой
勞動煅煉 физическая (трудовая) закалка
勞動學校 трудовая (ремесленная) школа
勞動時間 эк. рабочее время
勞動產品 продукт труда
勞動教育 трудовое воспитание
勞動教養 принудительное обучение труду
勞動改造 трудовое перевоспитание, перевоспитание в процессе труда
4) труд (в противоположность капиталу); рабочая сила; трудящиеся; трудовой, трудящийся
勞動與資本 труд и капитал
勞動資源 ресурсы рабочей силы
勞動保護 охрана труда
勞動保險 государственное страхование рабочих и служащих
勞動爭議 трудовой конфликт
勞動合同 трудовой контракт (договор)
勞動介紹所 биржа труда
勞動人民 трудовой народ, трудящиеся
勞動分紅 распределение премиальных (в кустарных артелях)
5) трудовая загрузка; рабочая загруженность; производительность труда, эффективность работы
季節勞動 сезонная загрузка
勞動工分 единица работы (в сельхоз. кооперативах КНР, обычно 1/10 трудодня)
勞動能力 трудоспособность
勞動能力率() коэффициент эффективности труда
勞動英雄 герой труда
勞動模範 отличник труда
勞動健將 ударник
láodong
1) затруднять; беспокоить просьбой (Вас); давать нагрузку
又得(děi)勞動您 снова приходится беспокоить Вас просьбой
2) среднекит., поэт. быть премного обязанным (благодарным)
勞動春風揚酒旗 Премного обязан весеннему ветру, что флаг развевает кабацкий...
труд; трудиться; работать; трудовой
体力劳动 tǐlì láodòng — физический труд
脑力劳动 nǎolì láodòngумственный труд
труд; трудиться (сущ)
др.
общ.
сущ.
строит.

Примеры использования

Tāchéngle láodòngmófànle
他成了劳动模范了
Он стал передовиком труда
Gōngrénmenzhèngzàiláodòng
工人们正在劳动
Рабочие сейчас трудятся
Kàoláodòngshēnghuó
劳动生活
Жить своим трудом / Существовать, опираясь на труд
bù fùchū láodòng, shénme shì yě zuòbùchéng.
不付出劳动,什么事也做不成。
Без труда, не вытащить и рыбки из пруда.

В начале слов

1. 劳动力 láodònglì
рабочая сила;
1) эк. рабочая сила; рабочие руки
2) трудоспособность
2. 劳动者 láodòngzhě
трудящийся, труженик
3. 劳动法 láodòng fǎ
трудовое законодательство;
юр. трудовое право, закон о труде
4. 劳动密集型 láodòng mìjíxíng
эк. трудоёмкий
5. 劳动节 láodòngjié
праздник труда (1 Мая)
6. 劳动生产率 láodòng shēngchǎnlǜ
производительность труда;
производительность труда (коэффициэнт) (сущ)
7. 劳动模范 láodòng mófàn
отличник труда;
передовик производства; ударник труда
9. 劳动改造 láodòng gǎizào
трудовое перевоспитание; перевоспитание в исправительно-трудовых лагерях
11. 劳动教养 láodòng jiàoyǎng
14. 劳动部 láodòngbù
министерство труда

Сегментирование

láo; lào
dòng