2024 © Zhonga.ru

на русском

yā; yà
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

(сокр. вм.)
yā, yà
I гл.
1) уā, уà давить, жать; пригибать, подминать; сжимать, тискать
2) уā, уà тех. прессовать; тиснуть, вытиснять
壓字 вытиснять иероглифы (напр. на переплёте)
3) уā, уà нагнетать, накачивать; подавать (воздух, горючее)
壓水 накачивать воду
水壓於池 вода подаётся в пруд
4) уā, уà приглушать (звук); гасить (свечу); сдерживать, подавлять (чувство); спорт. гасить (мяч)
風壓其聲 ветер заглушил его голос
壓壓氣兒 подавить гнев, сдержаться
他的氣兒壓不住 его гнев никак не унять
5) уā, уà забивать (животное)
6) уā, уà нажимать на..., притеснять; прижимать, подавлять; покорять, подчинять себе (кого-л.); навязывать свою волю (кому-л.);укрощать (напр. коня);справляться (с кем-л., чем-л.)
壓其心 покорить его сердце
7) уā, уà принуждать, понуждать
а) вызывать; торопить
壓子息 «вызывать потомство» (брать чужого ребёнка на воспитание для якобы обеспечения рождения своего)
б) уст. торопить (уплату), взимать авансом (напр. налог)
壓稅 взимать авансом налог
8) уā, уà надвигаться на, наседать на, приближаться к, подходить вплотную к, подступать к; идти вслед, замыкать (напр. колонну)
壓隊 замыкать отряд
魯軍壓焉 войско Лу приближалось (туда)
9) уā, уà откладывать в сторону; останавливать, задерживать, тормозить; отставлять, отменять (что-л.); пренебрегать (чём-л.)
壓法 открыто пренебрегать законом
文件都壓在他手裹 все документы лежат у него без движения
10) уā, уà превосходить, превышать; обгонять (других); одерживать верх над (кем-л.)
11) уā, уà сев.-вост. диал. закладывать, отдавать в заклад (недвижимость)
壓田地 заложить пахотную землю
田地壓給別人 пашня отдана в заклад чужим людям
12) nie прихватывать пальцем; взбивать, теребить (напр. бороду)
壓顪 взбить пальцем волосы под подбородком
II уā, уà сущ.
1) давление, принуждение; нажим
受壓 подвергаться давлению, под нажимом
高壓 высокое давление, сильный нажим
2) физ., тех. давление; упругость; напряжение
氣壓 атмосферное давление
水氣(汽)壓 упругость водяного пара
3) каллигр. жим, захват пальцем (плотное прижимание кисти к нижнему суставу указательного пальца)
1) давить; жать; надавливать
用手压 yòng shǒu yā — нажать [надавить] рукой
压碎 yāsuì — раздавить (на мелкие части)
2) зажать; подавить (напр., оппозицию)
3) задержать; отложить (напр., дело)
4) подавить, сдержать (напр., кашель)
5) делать ставку; ставить (в игре)
давить,жать,угнетать; (один)

Примеры использования

chéngshòu hěn dà de yāli
承受很大的
способность выдержать большое давление
shījiā yālì
施加
оказывать давление
yuè lái yuè duō de niánqīngrén huànshàngle gāoxuèyā
越来越多的年轻人患上了高血
Молодых людей с гипертонией становится все больше и больше.
gongcheng yali
公称
заявленное давление

В начале слов

2. 压抑 yāyì
подавленность;
давить, подавлять; сдерживать, осаживать
4. 压迫 yāpò
угнетение; стресс;
угнетать, давить, подавлять; гнёт, давление
5. 压岁钱 yāsuìqián
деньги в красном конверте;
деньги, даруемые старшим братом младшему на встречу Нового года
7. 压根儿 yàgēnr
в сущности, собственно; всегда; в отрицательных предложениях: никогда (не), до сих пор (не), ни в коем случае (не), никак (не)
11. 压住 yāzhù
прижать; прижимать;
придавливать, прижимать (обр. в знач.: побеждать, преодолевать; превозмогать, напр., судьбу)
13. 压倒 yādǎo
1) подавить, задавить, сломить; подавляющий
2) превосходить, оставлять за собой
3) быть задавленным (примятым, сломленным)
4) быть превзойдённым
5) с.-х. приминать; приминание
14. 压条 yātiáo
пережимка; штапик;
1) бот. отводок
2) разводить отводками
15. 压低 yādī
приглушить; глушить; приглушать;
1) прижимать к земле; придавливать
2) сбивать (напр. цену); снижать
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу (трад.)
Кайшу