吃亏 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
1) понести убыток; потерпеть неудачу; прогадать; поплатиться
2) причинить вред (напр. своему здоровью)
3) осрамиться, оскандалиться, опростоволоситься (напр. в споре): просчитаться
吃眼前虧 осрамиться на глазах у всех, публично оскандалиться
4) пострадать от (кого-л.); потерпеть обиду
我吃了他的虧 я пострадал от него; он меня обидел
5) к сожалению, к несчастью
понести ущерб, оказаться в убытке
быть в убытке (глаг)
терпеть убытки (торг)
понести убыток (ущерб); (торг)
Примеры использования
跟智慧人同行,就有智慧;同愚昧人来往,难免吃亏
Кто ходит с мудрыми, станет мудрым, а кто имеет дело с глупыми, пострадает.
В начале слов
Совпадений не найдено :(