2024 © Zhonga.ru

на русском

zhā; zhà; zǎ; zé
Your browser doesn’t support HTML5 audio
HSK 6

Значения

I zé, zuò, zhà гл.
кусать; грызть; прикусить
咋舌 прикусить язык (напр. от испуга)
II наречие
1) zhà внезапно, невзначай, неожиданно
咋謂 внезапно сказать
2) zhǎ, , диал. как? каким образом?
咋辦 как быть?
你咋不去 ты почему это не идёшь?
3) zhǎ, диал. так; таким образом
可不是咋的 совсем нет! это вовсе не так!
как; что; почему; зачем; каким образом; (zha4) (один)
(соч) онеметь; быть ошеломлённым (один)

Примеры использования

Nǐ zǎ yàng
样?
Как ты? (Все в порядке?)
(东北话)
zhābùshàngtiān
不上天
(Сарказм) Чего в небо не взлетаешь?, Ну ничего себе, какой ты крутой!
(Пример использования:你不上天呢? - Дословно: Раз ты такой, крутой, чего не летаешь?, По смыслу: Какой крутой, куда бы деваться! (сарказм))

В начале слов

1. 咋舌 zhàshé; zéshé
онеметь; быть ошеломлённым; дух захватило
2. 咋咋 zézé
шумно; громко; во весь голос
3. 咋整 zázhěng
диал. как быть? что предпринять? что поделать?
4. 咋呼 zhāhu
диал. шуметь; кричать; надрываться
5. 咋唶 zéjiè
1) деревенские, народные песни
2) минута, мгновение
6. 咋咋然 zézérán
шумно; громко; во весь голос
7. 咋喇 zhālá
шум; галдёж
8. 咋来 zhālai
диал. почему?
9. 咋舌不下 zhà shé bù xià