嘴 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
сущ.
1) рот, уста; клюв; пасть, рыло; рожа
張嘴 раскрыть рот
嘴裏на устах
2) носик, рыльце; мундштук; наконечник; горлышко
茶壺嘴 носик чайника
煙筒嘴 мундштук трубки
瓶嘴 горлышко бутылки
3) выступ; пик; коса; мыс
山嘴 пик
沙嘴 песчаная коса
4) язык, умение говорить (спорить); словесный, на словах
利嘴 острый язык
接嘴 вмешаться в разговор, принять участие в споре
嘴上活動словесная деятельность, работа языком, болтовня
5) тех. свеча (запальная)
點火電嘴 запальная свеча, свеча зажигания
1) рот; пасть; клюв
张嘴 zhāng zuǐ — открыть рот
2) горлышко (бутылки); носик (чайника); мундштук
3) язык (умение говорить)
他嘴笨 tā zuǐ bèn — он косноязычен
别多嘴 bié duō zuǐ — попридержи язык
рот,клюв;носик(сосуда) (один)
сущ.
зоол.
сущ.
мед.
др.
общ.
Примеры использования
三丫,你再满嘴喷粪,别怪我不客气了!
Сань'я, если ты еще будешь нести ахинею, то не обижайся на меня!
(оттенок угрозы)
他嘴快
У него острый язык
你这个乌鸦嘴!
Ты накаркал!
别多嘴
Попридержи язык!
嘴里含着一片药
Сосать / держать во рту таблетку
多言多语,难免犯错;
约束嘴唇,才算睿智
При многословии не избежать греха, а тот, кто сдерживает свои уста, поступает благоразумно.
(Притчи 10:19 (Библия))
特德评论说她的朋友是一批自高自大,多嘴多舌的牛皮大王。
По оценке Тэда, ее приятели были самодовольными, болтливыми хвастунами.
我嘴干了
у меня во рту пересохло
我的嘴裂开了。
У меня открылся рот.
把嘴张开!
Рот открой!
的这种比附叫做“牛头不对马嘴”。
Подобные аналогии строятся по принципу "не пришей кобыле хвост".
有嘴就能找到路
язык до Киева доведет
(有嘴就有路)
鱼也有一张嘴, 像其它家畜,家禽一样要吃东西。
У рыб, также как и у домашних животных и птиц, есть рот, чтобы принимать пищу.
В начале слов
1.
嘴唇
губы
2.
嘴巴
3.
嘴角
уголки рта
4.
嘴里含着一片药
5.
嘴快
разговорчивый; любящий похвастаться
6.
嘴紧
держать язык за зубами; не говорить лишнего; быть осторожным на слова
7.
嘴馋
прожорливый, жадный (до пищи)
8.
嘴脸
9.
嘴硬
10.
嘴尖
острый на язык; язвительный
11.
嘴上没毛
желторотый, молодой
12.
嘴脣
губы
13.
嘴上无毛
желторотый, молодой
14.
嘴甜
сладкоречивый, медоточивый, льстивый
15.
嘴不严
быть болтливым, легко разбалтывать секреты