2024 © Zhonga.ru

на русском

rāng; rǎng
Your browser doesn’t support HTML5 audio
HSK 6

Значения

гл.
1) шуметь, кричать, галдеть
大聲嚷громко кричать
別嚷了не кричи, не ори
2) браниться, ругаться, ссориться
跟他嚷了一通поссорился (поругался) с ним
I
rāng
II
rǎng
1) кричать; орать
2) ссориться; ругаться; спорить
кричать,орать (один)
~~ шуметь;галдеть;разболтать,разгласить; (один)

Примеры использования

biérǎngle, dàjiādōushuìjiàole
了,大家都睡觉了
Не кричите, все уже спят
Báqisǎngzizhírǎng
拔起嗓子直
Кричать во всю глотку
Bèi táishang jiùhùchē shí,Lǐ Xǐtāo quánshēn fādǒu,bùtíng jiàorǎng,chūbù jiǎnchá,shuāng tuǐ nèi cè bèi yǎo,píkāiròuzhàn,shāngkǒu shēn jiàn gǔtou,zài chē lǐ hái liúchūle hěn duō zhīfáng.
被抬上救护车时,李喜涛全身发抖,不停叫,初步检查,其双腿内侧被咬,皮开肉绽,伤口深见骨头,在车里还流出了很多脂肪。
Когда его втащили в карету скорой помощи, Ли Ситао трясся всем телом, не переставая кричал; первичный медицинский осмотр показал: обе ноги имеют укусы с внутренней стороны, кожа и мышцы разорваны, рана глубокая, видно кость; в машине из раны также вытекло большое количество жира.
(из новостей)
Qǐng bié duìzhe wǒde ěrduo dàshēng rāngrāng
请别对着我的耳朵大声
Не кричите мне так громко в ухо, пожалуйста!

В начале слов

1. 嚷嚷 rāngrang
1) кричать, шуметь
2) разглашать, разбалтывать
2. 嚷道 rǎngdào
1) накричать, обругать
2) криком расчищать дорогу
3. 嚷闹 rǎngnào
шуметь, кричать, браниться, ссориться
4. 嚷骂 rǎngmà
бранить, ругать, кричать на (кого-л.)
5. 嚷醒 rǎngxǐng
проснуться от крика; разбудить криком
6. 嚷聒 rǎngguo
диал. кричать, шуметь; ругаться, браниться
7. 嚷叫 rǎngjiào
кричать, вопить, орать