困 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
I прил./наречие
1) бедный, нуждающийся, нищий; недостаточный; тощий (о земле); в лишениях, в нужде
困辱бедный и презираемый
2) усталый, утомлённый, изнурённый; загнанный в тупик, осаждённый; выбившийся из сил; в изнеможении, из последних сил
困鬬отчаянно бороться из последних сил
困睡заснуть от усталости
困城осаждённый город
3) трудный, тяжёлый; с трудом, упорно, с напряжением
困而學之 с упорством овладевать знанием этого
II
гл. А
1) утомляться, уставать; страдать (напр. от утомления); мучиться (напр. от нищеты); терпеть лишения
困於無友 страдать от отсутствия друзей
2) быть в тяжёлом положении; быть окружённым, сидеть в осаде; застревать
困於城中 сидеть в осаде в городе
3) питать слабость (к чему-л.); страдать пристрастием (к чему-л.); сбиться с пути (из-за чего-л.)
困於酒色 питать слабость к вину и женщинам
4) (также 睏) диал. дремать, спать
他已經去困去了 он уже пошёл спать, он уже лёг
гл. Б
1) утомлять, изматывать; ставить в тяжёлое положение, загонять в тупик
困人 мучить других, загонять человека в тупик
2) осаждать, обкладывать (город); брать в облаву (зверя)
III сущ.
страдания, муки, лишения
急人之困 усугублять страдания (лишения) людей
IV усл.
кунь (47-я гексаграмма Ицзина, «Истощение»)
4), 5) = 睏
1) книжн. оказаться в затруднительном положении
2) окружить
把敌人困住 bǎ dírén kùnzhù — окружить противника
3) тк. в соч. трудный; затруднительный
4) утомиться, устать
孩子困了 háizi kùnle — ребёнок устал
5) клонит ко сну, хочется спать
утомиться, измотаться; уснуть от усталости (один)
быть в затруднении;переживать трудности;бедность,нужда; (один)
Примеры использования
克服困难
Преодалевать трудности
困难挡不住英雄
Трудности не могут остановить героев
孩子困了
Ребёнок устал
我们不怕困难
Мы не боимся трудностей
他们经得起任何困难
они смогут пережить любые трудности
学习外语是困难的。
Трудно выучить иностранный язык.
弹钢琴很困难。
Играть на фортепиано - трудно.
我们不怕任何困难。
Никакие трудности нас не пугают.
要分清是非是困难的。
Различить между правильным и неправильным нелегко.
说英语对我来说很困难。
Мне очень трудно говорить по-английски.
这个家庭作业对我来说很困难。
Эта домашняя работа трудна для меня.
摆脱困难
выбираться из затруднений
在困难中蕴藏着机会。
В трудности найдите возможность.
他们往往过高地估计困难,而又过低地估计自己的能力
Они, как правило, переоценивают трудности, а также недооценивают свои способности.
В начале слов
2.
困惑
3.
困扰
1) мучиться (от бедности), приходить в возбуждение (от тяжёлой жизни)
2) прижимать, притеснять; возбуждать
4.
困境
тяжёлое (безвыходное) положение; тупик
5.
困苦
жить в нужде (тяготах); страдать; тяжёлый, тягостный; обездоленный; трудности, тяготы, лишения
6.
困倦
утомляться, изнуряться; утомлённый, изнурённый, усталый; утомление, усталость, сонливость
7.
困乏
8.
困顿
1) утомлённый, усталый, измученный
2) приходить в упадок; приостанавливаться (в развитии)
9.
困人
томительный, утомляющий; гнетущий
10.
困窘
быть в стеснённых обстоятельствах, жить в нужде; затруднение
11.
困蒙
тупой, непонятливый
12.
困住
13.
困殆
выдохнуться, выбиться из сил; падать от истощения; полное истощение, изнурение
14.
困着
страдания, муки
15.
困蹙
попасть в тупик, оказаться в крайне тяжёлом положении
Эволюция иероглифов
Цзягувэнь
Чубошу
Сяочжуань
Кайшу
困