夜郎自大 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
Елан считает себя великим (по преданию эпохи Хань о том, как в княжество Елан, находившееся на юге Китая, приехал китайский посол, и тамошний правитель с высокомерием спросил его, не думает ли тот, что Китай больше его собственного княжества; обр. в знач.: невежественная самонадеянность; бесстыдное хвастовство; мания величия)
слишком высоко себя ставить / непомерное зазнайство / бесстыдное хвастовство
Примеры использования
Примеры не найдены :( Добавить пример
В начале слов
Совпадений не найдено :(