2024 © Zhonga.ru

на русском

Your browser doesn’t support HTML5 audio
HSK 5

Значения

I сущ.
1) ночь; ночью, вечером; ночной, вечерний; поздно
深夜 глубокая ночь
冬天, 畫短夜長 зимой день короче ночи
他兩夜(兒)工夫沒睡 он не спал две ночи
夜船 ночной пароход
夜禮服 вечерний костюм; смокинг
夜行軍 ночной марш (переход)
夜大學 вечерний университет (институт)
夜寢 поздно ложиться
2) мрак, темнота; тёмный
晝夜 день и ночь, светлое и тёмное время суток; сутки
夜室 тёмная комната, мрачное помещение
3) , вм. 液 (жидкость; сок; влага)
II yè гл.
путешествовать (передвигаться) ночью
不禁夜 разрешается (не запрещается) передвигаться ночью
III собств.
1) И (назв. местности в древнем Китае)
2) Е (фамилия)
ночь; ночью; ночной; вечерний
深夜 shēnyè — глубокая ночь
夜场 yèchǎng — вечерний сеанс
夜大(学) yèdà(xué) — вечерний институт
ночь,вечер,ночью (один)
др.
общ.

Примеры использования

yī gè nánshēng bù mǎn nǔyǒu huāxīn,gēnzōng zhì yèdiàn,jiàn tā zhèng hé biérén qīng qīng wǒ wǒ,jiù náchū yī píng bùmíng yètǐ,duì nǔyǒu dàjiào:wǒ yào bǎ nǐ huǐróng,kàn nǐ hái zěnme jiǎocǎi liǎng zhī chuán!
一个男生不满女友花心,跟踪至店,见她正和别人卿卿我我,就拿出一瓶不明液体,对女友大叫:“我要把你毁容,看你还怎么脚踩两只船!”
Один мужчина был недоволен неверностью своей девушки, проследил её до ночного бара и увидев, что она как раз с кем-то там нежно воркует, достал бутылку с непонятной жидкостью и крикнул девушке: "Я тебя изуродую, посмотрим как ты сможешь усидеть на двух стульях!"
yèbān yóu tā dǐng zhāo
班由他顶着
Ночную смену пусть отработает он
dā yèchē
Ехать ночным поездом
Āgǒng jiéjiébābāde jiěshì yuányīn,tāde jiěshì zài pángrén tīng lái wánquán shì tiānfāng yètán, gōngyuán guǎnlǐrényuán yǐwéi yùdàole gè fēngzi,sǐ lā yìng zhuài,qiángxíng jiāng tā jiàchūle gōngyuán。
阿巩结结巴巴地解释原因,他的解释在旁人听来完全是天方谭,公园管理人员以为遇到了个疯子,死拉硬拽,强行将他架出了公园。
Агун, заикаясь, объяснял причину, но его объяснения для посторонних звучали совершенно фантастически, работники [администрации] парка посчитали, что натолкнулись на сумасшедшего, схватили [крепко под руки и, с трудом волоча, насильно выпроводили его из парка.
(故事会#6‘2011上半月 “卖掉昨天的车票” 方冠晴)
áoyè duì shēntǐ bùhǎo
对身体不好。
Сидеть допоздна вредно для здоровья.
yè lixia guòyǔ
里下过雨
ночью шел дождь
wǒ tōngcháng yèli diǎzhōng shuìjiào
我通常里10点钟睡觉
обычно я ложусь спать в 10 часов
Liǎng diǎn zěnme hái bù shuìjiào, nǐ zhège yèmāozi!
两点怎么还不睡觉,你这个猫子!
Ты не ложишься спать до двух ночи. Настоящая сова!
Jīn wǎn wǒ jiàng zài péngyǒu jiā guòyè.
今晚我将在朋友家过
Этой ночью я останусь у друзей.
Tā cóng zǎoshang gōngzuò dào yèwǎn.
他从早上工作到晚。
Он работает с утра до ночи.
Tā bànyè dǎle gè diànhuà gěi wǒ.
他半打了个电话给我。
Он позвонил мне среди ночи.
xīnnián zài xià xuě de yèwǎn, cì gěi nǐ kuàilè, yǒngyuǎn kuàilè!
新年在下雪的晚,赐给你快乐,永远快乐!
Новый Год пусть подарит радость встречи в снежный вечер и продлит её на много лет!
dàifu, wǒ zuìjìn yèshuì bùníng
大夫,我最近睡不宁。
Доктор, последнее время у меня есть жалобы на беспокойный сон ночью.
Bǎojiàn “hán bīng” xié tǎng yú xī, ér tā zhèng yòng nà qīhēi rú yǒng yè de chíshuǐ qīngxǐ jiàn shàng xuèwū.
宝剑“寒冰”斜躺于膝,而他正用那漆黑如永的池水清洗剑上血污。
Драгоценный меч "Лед" лежал на его коленях, и он смывал с него кровь черной, как ночь, водой пруда.
Xiǎo'ér guǐ yòu míng yè tí guǐ, shì tiān zhé de xiǎohái sǐ hòu suǒ huà, xíng rú értóng.
小儿鬼又名啼鬼,是天折的小孩死后所化,形如儿童。
Призраки детей, также известные как икающие призраки, образуются после смерти детей и имеют форму детей.

В начале слов

2. 夜间 yèjiān
ночью; ночь;
ночь; ночью; ночное время; в течение ночи; ночной
3. 夜晚 yèwǎn
глубокая ночь; поздней ночью; поздно вечером
4. 夜班 yèbān
ночная смена;
1) вечерние классы (курсы); ночная смена
2) ночное дежурство (вахта; служба); ночной дозор
6. 夜店 yèdiàn
ночной клуб;
ночлежный дом, ночлежка; постоялый двор
7. 夜猫子 yèmāozi
8. 夜宵 yèxiāo
ночной перекус;
лёгкая закуска перед сном
9. 夜景 yèjǐng
1) ночной (вечерний) вид (напр. города, улицы); ночной (вечерний) пейзаж (ландшафт); ночные краски
2) жив. ноктюрн
10. 夜总会 yèzǒnghuì
ночной клуб
11. 夜深 yèshēn
глубокая ночь; глубокой ночью; поздно ночью
12. 夜叉 yècha
1) (санскр. Yakşa) будд. якша, демон, дьявол, кровожадный посланец ада
2) перен. чудовище, страшилище, страшный урод
13. 夜空 yèkōng
ночное небо
15. 夜市 yèshì
ночной (вечерний) рынок (базар)
Эволюция иероглифов
Цзиньвэнь
Чубошу
Сяочжуань
Кайшу