2024 © Zhonga.ru

女人 на русском

nǚren; nǚrén
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

1) жена
小女人 второстепенная жена, наложница
善女人 будд. верующая женщина (последовательница буддизма)
2) женщина
女人裸體畫 жив. ню (изображение обнажённого женского тела)
I
nǚrén
женщина
II
nǚren
жена
женщина (чел)

Примеры использования

tā hé hěn duō nǚrén dōu guānxi nuǎnmèi
他和很多女人都关系暖昧
Он со многими женщинами в очень теплых отношениях
tā náchū shǒujī,gěi shuǐdiàn xiàngmù zǔlǐ de yīgè péngyou fāle tiáo duǎnxìn,bǎ gāngcái nàge diànhuà hàomǎ fāgěile tā,ràng tā wùbì dǎtòng diànhuà,zhǎodào nàge Huìfēn de nǚrén,gàosu tā,tā nánrén Wàng Dàiyuàn yǐjīng xíngmǎn shìfàng,ràng tā wúlùnrúhé yě yào dào chēzhàn qù jiē tā。
他拿出手机,给水电项目组里的一个朋友发了条短信,把刚才那个电话号码发给了他,让他务必打通电话,找到那个惠芬的女人,告诉她,她男人王大远已经刑满释放,让她无论如何也要到车站去接他。
Он достал телефон и отправил сообщение одному своему другу из проектной бригады гидроэлектростанции, написал ему номер телефона и попросил его непременно позвонить по нему и найти ту женщину по имени Хуэйфэнь чтобы сообщить ей, что её муж уже вышел на свободу и что ей несмотря ни на что (как бы там ни было) нужно поехать на автостанцию встретить его.
zhàngfū shì tàiyang, nǚrén shì yuèliang. zhàngfū shì tóu, nǚrén shì jiǎo
丈夫是太阳,女人是月亮。丈夫是头,女人是脚
Муж – это солнце, жена – это луна; муж – это голова, жена – это ноги
yīnwèi zhōngguó nánrén duō, nǚrén shăo suǒyǐ nánrén shuōhuà yào zhùyì
因为中国男人多,女人少所以男人说话要注意
Поскольку в Китае мужчин много, а женщин мало, то мужчины в разговоре должны быть внимательны
Shìjiè shàng méiyǒu nǚrén huì chéng shénme yàng?
世界上没有女人会成什么样?
Каким бы стал мир без женщин?
Qiān wàn bié xiāngxìn yīgè shǒu lǐ ná shǒuqiāng de nǚrén.
千万别相信一个手里拿手枪的女人
Никогда не доверяй женщине с пистолетом в руке.
Wǒ shì nǚrén.
我是女人
Я женщина.
Zhǐyǒu duì mìngyùn bēigōngqūxī de nánrén cái huì língrù nǚrén.
只有对命运卑躬屈膝的男人才会凌辱女人
Оскорбить женщину может только униженный судьбой мужчина.
ràng nǚrén shuāidiào yìwài fánnǎo
女人甩掉以外烦恼
позволить женщинам избавиться от непредвиденной неприятности
(реклама операций по прерыванию беременности)
Nǚrén zǒng shì yībiān bàoyuàn méi yīfú chuān, yībiān bàoyuàn yīguì tài xiǎo.
女人总是一边抱怨没衣服穿,一边抱怨衣柜太小。
У женщин две главные проблемы: нечего одеть и маленький шкаф.
Zuò fàn shì nǚrén de shì, ér huì zuò fàn zé shì nánrén de!
做饭是女人的事,而会做饭则是男人的!
Готовить - это женское дело, а УМЕТЬ готовить - мужское!
Nǚrén zuò de suǒyǒu yīqiè dūhuì bèi hūlüè. Kě yàoshi tā bù zuò zhè jiàn shì er de shíhòu, jiù huì tèbié xiǎnyǎn.
女人做的所有一切都会被忽略。可要是她不做这件事儿的时候,就会特别显眼。
Все, что делает женщина — незаметно. Заметно становится, когда она это не делает.
Měi gè chénggōng nánrén de bèihòu, dōu yǒu yīgè nǚrén. Měi gè bù chénggōng nánrén de bèihòu, dōu yǒu liǎng gè.
每个成功男人的背后,都有一个女人. 每个不成功男人的背后, 都有两个。
За каждым успешным мужчиной стоит женщина, а за каждым неудачником - две.
Nǚrén de xíguàn: Bǎ shǒujī diào chéng jìngyīn móshì, ránhòu shíbùshí kàn kàn lái méi lái xīn duǎn xiāoxī.
女人的习惯:把手机调成静音模式,然后时不时看看来没来新短消息。
Женская привычка: Поставить телефон на режим "без звука", а потом по 10 раз смотреть не пришла ли СМС.
Nǚren dào zàoxià shāohuŏ.
女人到灶下烧火。
Женщина пошла на кухню затопить печь.

В начале слов

1. 女人家 nǚrénjiā
уст., пренебр. женщина, женский пол, баба
женский (напр.крик) (прил)

Сегментирование

rén