容 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
I гл.
1) вмещать в себя; заключать в себе, содержать; обнимать
這個書架子容得下那些書麼? поместятся ли на этой книжной полке все эти книги?
夫子之道大, 故天下莫能容 учение учителя велико, - а потому нет никого в Поднебесной, кто мог бы вместить его
2) допускать, позволять; разрешать; давать, предоставлять
不容人說話 не давать другим говорить
事不容緩 дело не терпит отлагательства
容我一天工夫 дайте мне один день сроку
容個空 дать время
3) приглашать к себе, привлекать
容賢 приглашать к себе талантливых людей
4) соглашаться на (что-л.); потворствовать (чему-л.); относиться терпимо к...; мириться с ...
容姦 мириться со злом, потворствовать развратникам
5) относиться великодушно (к кому-л.); прощать (кого-л.), спускать (кому-л.)
容過他一次 его раз уже прощали...
6) принимать; соглашаться с ..., считаться с (чем-л.); принимать во внимание (что-л.)
容其請託 принять его поручение
7) надо, должно, следует; заслуживать, нуждаться в ...; требовать
容面謝 (дело) требует личной благодарности
II сущ.
1) ёмкость; вместимость; объём; содержание
審其容 обследовать его (сосуда) объем
2) внешний вид; облик, образ; осанка, манера
容姿 внешность и манеры
3) украшение, орнамент, рисунок
4) занавеска, драпировка; экран (для защиты, напр. от стрел)
容蓋 занавески и верх экипажа
5) благоволение (начальства), благорасположение
取容 завоевать расположение (начальства)
6) занятие своей внешностью, уход за красотой
III наречие/вводн. слово
1) должно быть, возможно, вероятно; может быть
容或有人 вполне возможно, что найдется кто-либо, кто ...
容有非常 возможно, произошло что-нибудь необычное?
2) разве...?; как...?
容可近乎 разве можно приближаться?
IV собств.
1) геогр. (сокр. вм. 容縣) уезд Жунсянь (в пров. Гуанси)
2) Жун (фамилия)
1) вмещать; заключать в себе
这间屋子能容十个人 zhè jiān wūzi néng róng shíge rén — в этой комнате могут разместиться десять человек
2) допускать; позволять
不容 bùróng — не разрешается; нельзя
3) тк. в соч. щадить; прощать
4) выражение лица
5) вид; облик (напр., города)
6) книжн. может быть; возможно
вмещать,включать;допускать,позволять;потакать;пусть;вид,облик; (один)
Жун (фам)
Примеры использования
一个男生不满女友花心,跟踪至夜店,见她正和别人卿卿我我,就拿出一瓶不明液体,对女友大叫:“我要把你毁容,看你还怎么脚踩两只船!”
Один мужчина был недоволен неверностью своей девушки, проследил её до ночного бара и увидев, что она как раз с кем-то там нежно воркует, достал бутылку с непонятной жидкостью и крикнул девушке: "Я тебя изуродую, посмотрим как ты сможешь усидеть на двух стульях!"
一副笑容
Лицо расплылось в улыбке
像我这样的年纪,当然容易生病
В мои годы, конечно, легко заболеть
内容不祥
Содержание не известно
她的笑容如同太阳一般
Её улыбка как будто солнце
脸上漾出了笑容
По лицу разлилась улыбка
脸上现出笑容
На лице появилась улыбка
脸上露了笑容
На лице появилась улыбка
这间屋子能容三十个人
В этой комнате могут разместиться 30 человек
面露笑容
На лице появилась улыбка
她脸上容光焕发。
Её лицо пышет здоровьем.
双方对于这份同意书的内容各有不同的意见。
Обе стороны имели разногласия относительно содержания соглашения.
容人者不愚,愚者不容人。
Мудрые люди всегда терпимы, а немудрые всегда нетерпимы.
(китайская пословица)
你今天真是容光焕发!
Ты сегодня прекрасно выглядишь!
说起来容易,做起来难
сказать легче, чем сделать
(англ. easier said than done)
В начале слов
1.
容易
2.
容忍
терпеливо переносить, терпеть; терпеливый; снисходительный
3.
容量
вместимость;
ёмкость;
ёмкость;
ёмкость;
разрядность;
мощность;
производительность;
ёмкость;
ёмкость;
ёмкость;
мощность;
ёмкость;
ёмкость;
вместительность;
содержимость;
содержимое;
градусная объёма;
кубическая градусная;
объёмное количество;
вместимость;
ёмкость;
мощность;
вместимость;
ёмкость;
литраж;
мощность;
способность;
объём; ёмкость, вместимость; размеры; площадь (фигуры)
4.
容貌
5.
容纳
восприятие;
вмещать;
вмещать;
ёмкостная проводимость;
1) умещаться, вмещаться, входить
2) вмещать; включать, умещать
3) принимать; считаться с ...
6.
容器
7.
容许
допущение;
толерантный уровень;
допустимый уровень;
допустимое отклонение;
допущение;
допускатьдопуск;
допущение;
допустить;
допущение;
1) позволять, допускать, разрешать; допускаемый, допустимый
2) если допустить, что...; может быть
8.
容颜
см. 容貌
9.
容积
объём;
объём;
масса;
вместимость;
объём;
объём;
объём;
объём;
сила звучания;
объём;
громкость;
громкость звука;
объём;
кубичное содержание;
волюм;
содержимость;
объём;
вместимость;
вместимость по объёму;
объём;
ёмкость;
объём;
громкость;
громкость звука;
ёмкость;
объём;
сила звучания;
вместимость;
объём;
вместимость, объем, размеры (тела, фигуры)
10.
容裔
1) опускаться и подниматься, колыхаться, качаться (на волнах)
2) свободно течь, бежать (о волнах); бег волн
3) чувствовать себя вольно (свободно)
11.
容身
найти пристанище (кров); пристроиться, найти себе место; приютиться
12.
容容
1) небрежный, непродуманный
2) развеваться, реять (о флаге); плыть, нестись (об облаках)
13.
容光
1) иметь блестящий внешний вид; превосходно выглядеть
2) лицо, лик; выражение лица
3) просвет, зазор
14.
容仪
наружность и манеры; внешний облик
15.
容差
Эволюция иероглифов
Цзиньвэнь
Сяочжуань
Кайшу
容