2024 © Zhonga.ru

на русском

Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

I сущ.
1) бюро, управление; контора, учреждение; участок
鐵路局 управление железной дороги
這是警察局 это — полицейский участок
2) лавка; мастерская; заведение; склад
果局 фруктовая лавка
3) игорный дом; притон
抄了一個局 произвести обыск (конфискацию) в игорном доме
4) помещение, комната
宮局 дворцовые помещения
5) часть, доля; частичный
各司其局 каждый ведает своей частью
6) доска (для игры)
棋局 шахматная доска
7) партия (в шахматы, шашки)
下了一局棋 сыграть партию в шахматы
8) общество на банкете (пиру); компания
賭局 компания для игры в азартные игры
9) положение, обстановка, ситуация; конъюнктура
戰局 военная обстановка
10) обман; ловушка; уловка
美人局 уловки красавицы
11) способности; достоинства; качества
有智局 обладать достоинствами (качествами) мудрого
12) должность; служба
離局 покинуть службу
13) сосед
招近局 позвать ближайшего соседа
II гл.
сгибаться; склоняться; скрючиваться; кривой, согнутый, искривлённый
不敢不局 не посметь не склониться
III прил./наречие
1) узкий, ограниченный, стеснённый; боязливый, робкий
人者寬,小者局 взрослые непринуждённы, малые робки
2) близкий, недалёкий
塗路雖局,官守有限 путь туда хотя и близок, но и должностные права ограничены
1) управление; бюро
公安局 gōng’ānjú — управление общественной безопасности
局长 júzhǎng — начальник управления [бюро]
2) контора; магазин; заведение
书局 shūjú — книжный магазин
3) положение, ситуация, обстановка
大局 dàjúобщая ситуация; обстановка в целом
政局 zhèngjú — политическая обстановка
4) спорт игра; партия
下局棋 xià yījú qí — сыграть партию в шахматы
5) тк. в соч. частичный; ограниченный
сч.сл. (для игр, партий в шахматы) (сч.сл.)
бюро;управление;учреждение,контора;лавка,мастерская; (один)
сущ.
сущ.
электротех.

Примеры использования

Dǎpòjiāngjú
打破僵
Выйти из тупика
zhèngjú dòngdàng
动荡
политическая нестабильность
Wúxiàndiàn diànzǐ gōngyè zhòngdiǎn gōngchéng shèbèi pèitào gōngyìng zǒngjú
无线电电子工业重点工程设备配套供应总
Главное управление по комплектованному оборудованию особо важных строек радиоэлектронной промышленности
Hēisè yǒusè yějīn gōngyè zhòngdiǎn gōngchéng shèbèi pèitào gōngyìng zǒngjú
黑色有色冶金工业重点工程设备配套供应总
Главное управление по комплектованию оборудованием особо важных строек чёрной и цветной металлургии
Sūlián guójiā gōngyìng jú qīnggōngyè gōngchéng shèbèi, yíqì, diànlǎn jí qítā zhìpǐn pèitào gōngyìng zǒngjú
苏联国家供应轻工业工程设备、仪器、电缆及其它制品配套供应总
Главное управление по комплектованию оборудованием приборами, кабельными и другими изделиями строек лёгкой промышленности при Госснабе СССР
Hé dìyī jú lèisì ,shuāngfāng zài kāijú hòu bùjiǔ ,yòu duìdiàole huánghòu.
和第一类似,双方在开后不久,又兑掉了皇后。
Как и в первой партии, вскоре после дебюта, соперники снова обменялись ферзями.

В начале слов

1. 局面 júmiàn
1) положение на доске
2) обстоятельства; ситуация, обстановка, положение
3) структура, устройство; масштаб, образец
форма; стиль; изысканный, элегантный, изящный
2. 局势 júshì
положение, ситуация; обстановка; обстоятельства
3. 局部 júbù
локальный; местный; управление;
часть целого; отдел; частичный, ограниченный; отдельный, отдельно взятый; местный, локальный
4. 局限 júxiàn
локальность;
ограничиваться; ограниченный; ограничения
5. 局长 júzhǎng
начальник бюро;
начальник управления (бюро, конторы)
6. 局限性 júxiànxìng
8. 局促 júcù
1) тесный; ограниченный, узкий
2) неудобный, неловкий; связанный, стеснённый
9. 局促不安 júcùbù'ān
стеснённый, застенчивый; смущённый, растерянный
10. 局外人 júwàirén; jú wài rén
посторонний
11. 局所 júsuǒ
1) канцелярия, бюро
2) часть (целого)
13. 局外 júwài
1) быть вне игры; положение вне игры; быть не в курсе дела
2) стоять в стороне; посторонний, нейтральный; независимый
14. 局局 jújú
безудержно хохотать, покатываться со смеху
15. 局子 júzi; júzǐ
1) канцелярия, бюро
2) склад, подсобное помещение (при магазине)
3) диал., стар. полицейский участок (управление)
фигура (в шахматах); шашка
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу