2024 © Zhonga.ru

на русском

Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

I сущ./счётное слово
1) циновка, рогожа, мат
忼席 циновка на кане
以席為門 повесить циновку (рогожу) вместо двери (обр. о бедной семье)
2) место (напр. за столом, на заседании)
來賓席 места для гостей
讓他坐首 пусть он сядет на главном месте
火車上分軟席和硬席 в поезде бывают мягкие и жёсткие места
缺席 отсутствовать на заседании
退席 уйти с банкета (заседания)
3) место, штатная единица
國會的150席中, 共產黨獲得了50席 коммунистическая партия из 150 мест в парламенте завоевала 50
4) место, обязанность, должность
祕書一席由張同志擔任 товарищ Чжан занимает должность (несёт обязанности) секретаря
5) обед, банкет; пиршество (также счётное слово)
訂一棹席 заказать банкет (напр. в ресторане)
做一席菜請請他 устроить обед и пригласить его
6) поэт. парус, ветрило
挂席渡海 на парусах переплыть море
II гл.
1) сидеть на...
席薪 сидеть на хворосте (во время траура)
2) опираться на..., основываться на...; пользоваться (чём-л.)
席太后之寵 пользоваться благосклонностью (расположением) вдовствующей императрицы
III собств.
Си (фамилия)
1) =
1) циновка
草席 cǎoxí — соломенная циновка
2) место
来宾席 láibīnxí — места для гостей
硬席 yìngxí — жёсткое место (напр., в вагоне)
3) угощение; банкет; также сч. сл.
酒席 jiǔxí — угощение с вином; банкет
циновка, подставка; место (за столом, в вагоне); пост, должность; банкет; (один)
Си (фам)
др.
общ.

Примеры использования

Tābèixuǎnzuòzhǔxí
他被选作主
Он избран председателем (пассив)
Chūxídàhuidedàibiǎogòngsānqiānrén
大会的代表共三千人
На съезде присутствовало три тысячи делегатов
Èluósī chéngwéi èrshíguó jítuán lúnzhí zhǔxí guó
俄罗斯成为‘二十国集团’轮值主
Россия стала страной-председателем "Большой двадцатки"
Tā zài yìhuì yǒu yīgè xíwèi.
他在议会有一个位。
У него есть кресло в парламенте.
Nǐ zuótiān wèishéme quēxí?
你昨天为什么缺
Почему тебя вчера не было?
Diànyǐngyuàn zuòwúxūxí.
电影院座无虚
Кинозал был битком набит.
Rúguǒ wǒ de quēxí bù huì gǎibiàn nǐ de shēnghuó, nà wǒ zài nǐ shēngmìng zhòng cúnzài yě bù huì yǒu rènhé yìyì.
如果我的缺不会改变你的生活,那我在你生命中存在也不会有任何意义。
Если моё отсутствие ничего не меняет в вашей жизни, то моё присутствие в ней уже не имеет никакого значения.
guójiā zhǔxí xíjìnpíng 24 rì zài xībānyá dà jiā nà lì dǎo huìjiàn xībānyá fù shǒuxiàng sà ēn sī.
国家主习近平24日在西班牙大加那利岛会见西班牙副首相萨恩斯。
24 числа председатель КНР Си Цзиньпин на острове Гран-Канария встретился с главой администрации премьер-министра Испании Саэнс
bùdé wúgùquēxí
不得无故缺
Никто не может отсутствовать без причины

В начале слов

1. 席位 xíwèi
место (представительство)
2. 席卷 xíjuǎn
1) свернуть как циновку; обуять, объять, охватить; легко захватить (территорию, напр. о движении, о племени, идее)
2) свернуть пожитки
3. 席设 xíshè
эпист. банкет (приём) состоится в... (перед адресом)
4. 席子 xízi
циновка, мат.
5. 席尔瓦港 xíěrwǎgǎng
г. Сильва-Порту (Ангола)
6. 席上 xíshàng
1) за столом, на банкете
2) на собрании (заседании, спектакле)
3) эрудит, образованный человек
7. 席棚 xípéng
тент, навес (из циновок)
8. 席地 xídì
1) (сидеть, лежать) на земле
2) постлать циновку на полу
распределение мест; выделение мест
10. 席篾 xímiè
бамбуковое лыко; соломка (для плетения циновок)
11. 席头儿 xítóur
край циновки
12. 席草 xícǎo
13. 席票 xípiào
оплаченный талон на получение угощения в ресторане (вид подарка)
14. 席帽 xímào
плетёная шапка (напр. из лозы)
Синилама (фам/имя)
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу