2024 © Zhonga.ru

弄清 на русском

nòngqīng
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

выяснить, уяснить; привести в ясность
уяснить; разобраться

Примеры использования

Hǎo jǐ cì,wǒ jiàn féng chā zhēn,còu jīhuì tūntūntǔtǔ xiàng Wáng Gāng tí fángzide shì,Wáng Gāng què zǒngshì dǎduàn wǒde huà shuǎi shàng yī jù:zhè zhǒng shìqíng, gǎitiān zài tán ba!- yīzhí dào zhè dùn fàn jiéshù, yě bù zhīdào Wáng Gāng nòngqīngchǔ wǒde yìsi méiyǒu。
好几次,我见缝插针,凑机会吞吞吐吐向王刚提房子的事,王刚却总是打断我的话甩上一句:“这种事情,改天再谈吧!”一直到这顿饭结束,也不知道王刚弄清楚我的意思没有。
Много раз, пользуясь всякой возможностью и уличая подходящий момент, я смущенно мямля напоминал Ван Гану о вопросе с квартирой, но Ван Ган постоянно обрывал меня одной фразой: "Это дело обсудим как-нибудь в другой день!" - и так до самого завершения застолья, и неизвестно, понял ли вообще Ван Ган что я имел в виду.
Wǒ yǐjīng kāiduān shìzhe nòng qīng wǒ yào zuò shénme, wǒ yào chéngwéi shéi?
我已经开端试着弄清我要做什么,我要成为谁?
Я уже начал пытаться уяснить, что я должен делать и кем я должен стать.

В начале слов

1. 弄清楚 nòng qīngchǔ
выяснить, прояснить (глаг)

Сегментирование

nòng; lòng
qīng