2024 © Zhonga.ru

на русском

shì
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

I сущ.
1) образец, стандарт, эталон, тип, форма; норма; фасон, покрой; трафарет; стиль (также родовая морфема)
格式 тип, образец
舊式 старый фасон; старомодный
四式體服 парадное платье западного (европейского) покроя
2) этикет, ритуал, церемониал, торжество, обряд (также родовая морфема)
閱兵式 парад войскам
結婚式 обряд бракосочетания
開幕式 церемониал открытия (напр. съезда)
畢業式 акт выпуска (в школе)
3) образец, пример для подражания, идеал
其清白為百僚式 своей безупречностью он был достойным примером подражания для всех сослуживцев
為天下式 служить образцом (быть идеалом) для Поднебесной
下士之式 образец для подвластных земель
4) твёрдое правило; регламент, постановление; закон
永式 закон на вечные времена
5) формула, условное обозначение
公式 формула
方程式 уравнение
代數式 алгебраическое выражение
分子式 молекулярная формула
6) грам. наклонение
命令式 повелительное наклонение
假定式 сослагательное наклонение
7) вм. 軾 (передняя стенка-барьер колесницы; рит. поклон, совершаемый с колесницы с упором на переднюю стенку)
8) рит. поклон (совершаемый перед воротами дома почитаемого лица)
9) стар., вм. 栻 (бирки для гадания)
II гл.
1) вм. 拭 (вытираться; обтирать, вытирать)
2) вм. 軾 (опираться в поклоне на переднюю стенку колесницы)
3) вм. 以, 用 (употреблять, применять, пользоваться)
III начальная частица предложения в раннем древнекитайском языке
Употребление зарегистрировано
а) пусть бы; эх, кабы...; хорошо бы (антоним 勿, 無)
兄及弟以! 式相好(hǎo)矣, 無相猶矣! Старшие братья и младшие! Пусть бы любили друг друга, не строя козней взаимных один на другого!
б) зачем бы?
式微, 式微, 胡不歸? 微君之故, 胡為乎中露? Зачем, о, зачем мы ничтожны, бедны? И почему же домой мы не едем? Без Ваших, государь наш, дел,- зачем бы здесь мы мокли на росе?
IV собств.
Ши (фамилия)
1) образец; модель; тип; фасон
各式各样 gèshì gèyàng — разного рода, разнообразный
新式汽车 xīnshì qìchē — автомобиль новой модели
西式 xīshì — западного [европейского] образца
2) церемония; обряд
开幕式 kāimùshì — церемония открытия
3) правило; формула (напр., математическая)
4) грам. наклонение
命令式 mìnglìngshì — повелительные наклонение
норма,правило;образец,модель;…-стый; …-образный; (один)
сущ.
геогр.
сущ.
горн.
сущ.
др.
общ.
сущ.
физ.

Примеры использования

Yuánlái de cūnxué bèi xīnshì xuéxiào qǔdài le
原来的村学被新学校取代了
Прежние сельские школы были заменены современными
Gèshìgèyàng / Gèzhǒnggèyàng
各样 / 各种各样
Всевозможный / Разнообразный / Всякого рода / Всех мастей
Jūyúxíngshì
拘于形
Ограничиваться формальной стороной (дела)
zhèngshìxuānbù
宣布
официальное заявление
hùxiāng liúxià liánxìfāngshì
互相留下联系方
обмениваться контактами
nán shì zhēnpí tóngxié
真皮童鞋
Обувь для мальчиков из натуральной кожи
nǚ shì zhēnpí tóngxié
真皮童鞋
Обувь для девочек из натуральной кожи
biàn kòngzhì shì sān zhóu yí
变控制三轴仪
Прибор трехосного сжатия, используется для определения прочностных и деформационных свойств грунтов.
Jīntiān wǒmen lái jiē kāi yīngwén xūnǐ shì de shénmì miànshā.
今天我们来揭开英文虚拟的神秘面纱。
Сегодня, мы раскроем загадку сослагательного наклонения в английском языке.
Tāmen de xiǎngfǎ tài lǎoshìle.
他们的想法太老了。
Их идеи слишком старомодны.
Wǒ zài zhuōmiàn shàng jiànle yīgè kuàijié fāngshì.
我在桌面上建了一个快捷方
Я создал ярлык на рабочем столе.
Zhè shì yī bǎ zhōngshì shànzi.
这是一把中扇子。
Это китайский веер.
Zhè zhǒng shìyàng de qiánbāo nǐmen yǒu mài ma?
这种样的钱包你们有卖吗?
У вас продаётся вот такой тип кошельков?
jìngyīn móshì
静音模
беззвучный режим
yǔyīn shūrù móshì
语音输入模
голосовой метод ввода

В начале слов

1. 式样 shìyàng
фасон; дескрипция; стиль;
образец, модель; фасон, тип, стиль; внешний вид; трафарет; шаблон
2. 式式 shìshì
учтивый, почтительный, вежливый
3. 式微 shìwēi
1) зачем бы... (из 36-й песни «Шицзина»)
2) приходить в упадок; упадок, гибель
4. 式子 shìzi
1) мат. формула
2) образец
5. 式昭 shìzhāo
прославить; увековечить
6. 式谷 shìgǔ
1) оказать добро, одарить добром; показать себя добрым, воздействовать своей добротой на других
2) одарять (выдвигать) лучших
7. 式道候 shìdàohòu
ист. привратник (при дворце, дин. Хань)
8. 式闾 shìlǘ
совершить поклон перед воротами, проезжая мимо дома (усадьбы) достойного человека (мудреца)
9. 式序 shìxù
соблюдение протокола во время приёма; обращаться с гостями согласно их рангу (по протоколу)
10. 式类 shìlèi
категория; класс (напр. машины)
11. 式叉摩那尼 shìchāmānàní
(санскр. Siksamāna) будд. послушница, новообращённая
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу