2024 © Zhonga.ru

на русском

zhēng
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

(сокр. вм. )
zhēng, zhǐ, chéng
I гл.
1) zhēng собирать, взимать; реквизировать
秋季稅由本月一日起開徵 начать сбор осеннего налога с 1 числа сего месяца
2) zhēng вербовать; рекрутировать; набирать; призывать (на военную службу)
徵了好些兵去 набрать много солдат
強徵民夫 силой сгонять народ на трудовую повинность
3) zhēng вызывать, звать, призывать, приглашать
累徵不起 неоднократно приглашали (его на службу), но он не шёл на это
4) zhēng искать (кандидатуру); требовать; запрашивать
徵保姆 требуется няня
徵燭 потребовать свечи
徵答 запрашивать ответ
5) zhēng доказывать, свидетельствовать; подтверждать;, выявлять, обнаруживать
足徵其偽 фальшь этого в достаточной мере доказана
6) zhēng расспрашивать, узнавать (у подчинённого); проверять, требовать доказательств
徵諸庶民 проверить это у простолюдинов
7) zhēng останавливать, подавлять
徵忿窒欲 подавлять гнев и глушить желания (страсти)
8) chéng вм. 懲 (наказывать, карать; взыскивать)
9) chéng вм. 澄 (очищать, отстаивать, фильтровать)
II сущ.
1) zhēng признак, симптом, доказательство, свидетельство
豐年之徵 признак урожайного года
2) zhǐ муз. чжи (четвёртая ступень китайского пятиступенного лада, соответствует
林鐘 в китайском 12-ступенном звукоряде или ля, А, в европейской темперации)
徵聲 звук «чжи»
III zhēng собств.
Чжэн (фамилия)
zhēng
I гл.
1) идти походом (войной); покорять; карать, наказывать; приводить к повиновению
南征北伐 ходить (карательными) походами и на юг, и на север
2) путешествовать, странствовать
遠征 совершать путешествие в дальние края
3) драться, грызться (напр. из-за выгоды); оспаривать
上下交征利而國危 когда верхи и низы грызутся из-за выгод, страна попадает в беду
4) собирать, взимать
征稅 взимать налоги
II сущ.
1) военный поход; карательная (завоевательная) экспедиция
長(cháng)征 великий (далёкий) поход
2) дальнее путешествие
征衣 одежда для путешествий, дорожное платье
3) налог, подать
地征 налог на землю, поземельный налог
III собств.
Чжэн (фамилия)
2)...5) =
1) идти походом [войной]; поход; экспедиция
长征 chángzhēng ист. — Великий поход (китайской Красной Армии)
2) вербовать; набирать
征兵 zhēnbīng — вербовать солдат; призывать на службу
3) взимать; собирать (напр., налоги)
4) тк. в соч. подтверждать; доказывать; доказательство
5) тк. в соч. признак; симптом
идти походом(войной);поход;экспедиция (один)
вербовать,набирать;(соч)взимать(напр.налоги); реквизировать; (один)
Чжэн (фам)
сущ.
зоол.

Примеры использования

zhēng hūn guǎng gào
婚广告
объявление о поиске партнера для брака
Nǐ zhīdào shì shuí dì yī gè zhēngfú zhūmùlǎngmǎ fēng de ma?
你知道是谁第一个服珠穆朗玛峰的吗?
Ты знаешь кто первым покорил гору Эверест?
Zài měiguó, qìchē bìng bùshì shēhuá de xiàngzhēng, ér shì shēnghuó de bìxūpǐn.
在美国,汽车并不是奢华的象,而是生活的必需品。
В США автомобиль - это не роскошь, а неотъемлемая часть жизни.
Rúguǒ tāmen bìxū xiān xué lādīng wén dehuà, shì méiyǒu jīhuì ràng luómǎ rén zhēngfú shìjiè de duì ba.
如果他们必须先学拉丁文的话,是没有机会让罗马人服世界的对吧。
У римлян ни за что не хватило бы времени на завоевание мира, если бы им пришлось сперва изучать латынь.
Wǒ lái, wǒ jiàn, wǒ zhēngfú.
我来,我见,我服。
Пришёл, увидел, победил.
Wǒ dēng de shì yī zhēnghūn guǎnggào a
我登的是一婚广告啊
Я разместил объявление о браке.

В начале слов

1. 征服 zhēngfú
покорение;
1) одолевать, покорять; подчинять; подавление; подчинение
2) перен. переубеждать, убеждать (оппонента) в несостоятельности (его) доводов
2. 征求 zhēngqiú
1) запрашивать, искать; собирать
2) набирать, вербовать
3) объявить сбор (чего-л.)
4. 征收 zhēngshōu
взиматься;
собирать (налоги); взимание, сбор (налогов)
5. 征税 zhēngshuì
6. 征集 zhēngjí
1) собирать; коллекционировать; сбор, набор; коллекционирование
2) собирать по развёрстке; развёрстка
3) призывать (в армию); призыв, набор
запрос на предоставление конкурсного предложения; запрос на ценовое предложение
8. 征兆 zhēngzhào
явление;
предзнаменование, признак; симптом; свидетельство
9. 征兵 zhēngbīng
поднимать войска в поход
10. 征战 zhēngzhàn
поход; война; военные дела; ходить походом; воевать, вести войну
11. 征途 zhēngtú
1) маршрут путешествия (также обр. в знач.: жизненный путь)
2) дороги войны; походы
12. 征文 zhēngwén
1) объявить конкурс на лучшую статью (литературное произведение)
2) привести документальное доказательство
13. 征服者 zhēngfúzhě
1) покоритель, завоеватель; конкистадор
2) победитель (в спорах)
14. 征询 zhēngxún
делать запрос, запрашивать, спрашивать; запрос
15. 征用 zhēngyòng
реквизиция;
1) реквизировать, изъять; реквизиция
2) приглашать на службу
Эволюция иероглифов
Цзягувэнь
Цзиньвэнь
Чубошу
Сяочжуань
Кайшу