心烦 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
1) забота, тревога; душевная мука; встревоженный; обеспокоенный
巨耐心煩 невыносимое беспокойство
耐心煩 терпеливо переносить душевные невзгоды
2) надоело, приелось; испытывать чувство отвращения
3) нервничать; раздражаться
Примеры использования
那个人真让我心烦。
Мне так надоел этот человек.
这条消息使他极为心烦。
Эта новость его очень беспокоила.
В начале слов
1.
心烦意乱
расстраивать;
муторно на душе;
скрести душу;
выводить из равновесия;
на душе беспокойство, в мыслях хаос (обр. в знач.: неспокойный, мятущийся; мятежная душа)
2.
心烦儿
1) забота, тревога; душевная мука; встревоженный; обеспокоенный
2) надоело, приелось; испытывать чувство отвращения
3) нервничать; раздражаться
3.
心烦伎痒
испытывать сильное желание показать (проявить) своё уменье (свой талант)
4.
心烦意冗
на душе беспокойство, в мыслях хаос (обр. в знач.: неспокойный, мятущийся; мятежная душа)