心 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
1) анат. сердце; сердечный
巨大心 мед. бычье (гипертрофированное) сердце
強心劑 мед. сердечное (укрепляющее) средство
2) сердце; душа, дух; всем сердцем, всей душой; сердечный; душевный; искренний
邪(xié)了心了 покривил душой
心深處 в глубине сердца
心辭 сердечные слова
心瞿(懼) сердце страхом трепещет
3) грудь; грудная полость
隱於心中 таить в груди
西施病心 у Си-ши болело в груди
4) ум, разум, интеллект, рассудок; мысль
心很靈 (у него) живой ум
5) желания; настроения; намерения
肚子裏有個心 в душе есть кое-какие намерения
他倒有心去聽 у него, однако, есть желание пойти послушать
散散心去 развеяться
6) воля, решимость; устремлённость
有心人 целеустремлённый человек
7) центр, середина; сердцевина; сердечник
地心 центр земли
江心 середина реки
果心 сердцевина плода
鉛心 свинцовый сердечник
燈心 фитиль лампы
8) колючка, шип (дерева)
其於木也, 為堅多心 это дерево среди прочих отличается твёрдостью и множеством колючек
9) кит. астр. (созвездие) Синь (Сердце; 5-е из 7 созвездий восточной области неба; состоит из 3 звёзд; σ, α, τ сигма, альфа и тау созвездия Скорпион)
II собств.
Синь (фамилия)
1) прям., перен. сердце
2) душа
心里 xīnli — в душе; на душе
3) тк. в соч. думы; чувства; желания
4) центр; середина
江心 jiāngxīn — середина реки
圆心 yuánxīn — центр окружности [круга]
- 心怀
- - 心慌
- - 心慌意乱
- - 心机
- - 心肌
- - 心急
- - 心焦
- - 心绞痛
- - 心惊胆战
- - 心惊肉跳
- - 心境
- - 心坎儿
- - 心口如一
- - 心理
- - 心理学
- - 心里
- - 心灵
- - 心领神会
- - 心律
- - 心率
- - 心乱如麻
- - 心满意足
- - 心明眼亮
- - 心目
- - 心平气和
- - 心情
- - 心软
- - 心神不定
- - 心事
- - 心思
- - 心酸
- - 心算
- - 心态
- - 心疼
- - 心跳
- - 心头
- - 心无二用
- - 心弦
- - 心心相印
- - 心胸
- - 心虚
- - 心血
- - 心血管病
- - 心眼儿
- - 心意
- - 心硬
- - 心有灵犀一点通
- - 心有余而力不足
- - 心有余悸
- - 心愿
- - 心悦诚服
- - 心脏
- - 心照不宣
- - 心直口快
- - 心中有数
- - 心醉
ключ 061; сердце, душа (ключ)
сущ.
физ.
сущ.
электротех.
Примеры использования
一个男生不满女友花心,跟踪至夜店,见她正和别人卿卿我我,就拿出一瓶不明液体,对女友大叫:“我要把你毁容,看你还怎么脚踩两只船!”
Один мужчина был недоволен неверностью своей девушки, проследил её до ночного бара и увидев, что она как раз с кем-то там нежно воркует, достал бутылку с непонятной жидкостью и крикнул девушке: "Я тебя изуродую, посмотрим как ты сможешь усидеть на двух стульях!"
不必多担心
Не следует сильно беспокоиться
人们宁愿去关心一个蹩脚电影演员的吃喝拉撒和鸡毛蒜皮。
Людям больше нравится следить за повседневной жизнью какого-нибудь паршивого актёришки и прочими ничего не значащими вещами.
(Лу Яо)
人面兽心
Зверь в образе человека
他心里不服
Он в душе не согласен
他心里愧得慌
Он в душе сгорает от стыда
他用心地作着练习
Он старательно делает упражнения
他的心静下来了
Он успокоился
你不要向我兜售销魂棒。你要回家洗心革面。
Ты не хочешь продавать мне палочки смерти. Ты хочешь вернуться домой и переосмыслить свою жизнь.
(«Звёздные Войны»)
你安的什么心?
Что ты затаил в душе?
你放心吧
Не беспокойся!
别替我担心
Не беспокойтесь за меня!
只要有决心, 就一定可以把山搬走
Надо только решиться, и тогда обязательно сможешь сдвинуть гору
只要有决心,就一定可以把山搬走
Надо только решиться, и тогда обязательно сможешь сдвинуть гору
哎,小心些!
Эй, поосторожнее!
В начале слов
1.
心情
1) чувства; настроения; психика; психология
2) симпатии; вкусы; склонность; расположение
2.
心理
менталитет;
1) психика; умонастроение; склад ума; склонность; взгляды; душевная (нервная) деятельность; психический; психологический
2) сокр. психология; психологический; психо-
3.
心里
4.
心灵
1) природные умственные способности; интеллект; ум; душа; дух; умственный; интеллектуальный
2) одухотворённый; проницательный, умный; мыслящий; сообразительный; смышлёный
5.
心态
настроение; душевное состояние; чувства
6.
心意
1) мысли; намерения; замыслы; желания; чаяния
2) тёплые (задушевные) чувства, сердечное отношение
7.
心疼
1) сердце ноет; тоска
2) сердце болит (за кого-л.); жалеть; не чаять души (в ком-л.)
диал. любить; любимый
9.
心思
1) мнение; мысли; планы
2) намерение; желание; интерес к...
1) ум; мышление
2) диал. думать, полагать, считать
10.
心想
думать про себя, не высказываясь
11.
心愿
страстно стремиться, всем сердцем желать (жаждать); заветное желание (намерение)
12.
心事
13.
心中
14.
心爱
любить всей душой; любимый сердцем; по сердцу
15.
心得
1) постигать, охватывать; познавать; овладевать (знаниями, навыками)
2) достижения, плоды (изучения, размышлений), результаты; знания, навыки
3) яп. правила; указания; памятка; что нужно знать о... (в заглавиях книг)
4) яп. исполняющий обязанности
Эволюция иероглифов
Цзягувэнь
Цзиньвэнь
Чубошу
Сяочжуань
Кайшу
心