愚 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
I прил.
1) глупый, неразумный; тупой
這種思想太愚了 такая идея слишком неразумна
愚而好(hào)自用 быть глупым, но самоуверенным и решать по-своему, не считаясь с объективной действительностью
2) тёмный, невежественный
淫愚民 развращать тёмный народ
II гл.
дурачить, обманывать
愚我黎庶 одурачивать (обманывать) наш простой народ
III сущ.
1) дурак, глупец; тупица
愚! бран. дурень!
嚇愚欺庸 запугивать дураков и обманывать простаков
2) унич. я; мой
愚不識 я не знаю
愚以為 я полагаю, что...
愚妻 моя жена
愚父 мой отец
3) офиц., унич. моё мнение
陳愚 изложить моё скромное мнение
IV собств.
Юй (фамилия)
глупый; (соч) одурачить (один)
Примеры использования
容人者不愚,愚者不容人。
Мудрые люди всегда терпимы, а немудрые всегда нетерпимы.
(китайская пословица)
“正义而没有爱,使人冷酷。有信仰而无爱心,教人疯狂。力大而无爱,使人粗鲁。愚忠而无爱,叫人顽固。循规蹈矩而缺乏爱,教人小器。
Праведность без любви делает нас черствыми. Вера без любви делает нас фанатичными. Власть без любви — жестокими. Долг без любви — упрямыми. Аккуратность без любви — мелочными.
跟智慧人同行,就有智慧;同愚昧人来往,难免吃亏
Кто ходит с мудрыми, станет мудрым, а кто имеет дело с глупыми, пострадает.
像我这样的愚人也会作诗,但只有上帝才能造一棵树。
Любой глупец, как я, создать поэму б мог, но дерево создать способен только Бог
(поэт Джойс Килмер)
我曾说过的废话当中那是最愚蠢的一句。
Это самая глупая вещь, которую я когда-либо говорил.
那是我说过的最愚蠢的话了。
Это самая глупая вещь, которую я когда-либо говорил.
创造机会的人是勇者。等待机会的人是愚者。
создающий возможность - храбрец, ждущий возможность - глупец.
(禅语)
В начале слов
1.
愚蠢
глупый, тёмный, невежественный
3.
愚公移山
Юй-гун передвинул горы (у Юй-гуна перед домом высились две огромные горы, которые приходилось обходить. Юй-гун решил их снести, чтобы открыть себе прямой путь. Когда он с сыновьями приступил к делу, над ним смеялись, называя его глупцом, затеявшим невозможное. Он отметил, что его потомство будет расти бесконечно, поколение за поколением, горы же расти не будут и в конце концов будут срыты; см. «Ле-цзы»; обр. в знач.: упорным трудом достигнуть, казалось бы, невозможного)
4.
愚人
5.
愚昧
невежественный, тёмный
6.
愚笨
тупой, невежественный; совершенно бездарный
7.
愚劣
глупый и неспособный; дурак и тупица
8.
愚弄
дурачить, обманывать; оболванить
9.
愚鄙
невежественный
10.
愚见
вежл. (на) мой взгляд, с моей точки зрения
11.
愚下
уничижит. я (напр. слуга о себе); Ваш покорный слуга
12.
愚钝
глупый, тупой; неспособный, непонятливый (также уничижит. о себе)
13.
愚弄术
ложь, обман
14.
愚拙
глупый, тупой; ограниченный (также уничижит. о себе)
15.
愚痴
одуреть; одурь; глупый, одурелый, тупой
Эволюция иероглифов
Цзиньвэнь
Сяочжуань
Кайшу
愚