2024 © Zhonga.ru

на русском

fáng
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

I сущ./счётное слово
1) дом, здание, строение; жилище
所房 один дом, одно здание
2) комната; помещение; покой
客房 комната для гостей, гостиная
洞房 свадебный покой
公事房 канцелярия; служебный кабинет
3) пристройка, флигель; преддверие; анат. предсердие
在西房 находиться в западном флигеле
心房 предсердие
4) кладовая; хранилище; собрание, сокровищница
天地之房 хранилище даров неба и земли
妙房 собрание достоинств, сокровищница добродетелей
5) ответвление семьи; ветвь рода; отпрыск
長(zhang)房 старшая ветвь рода
6) отделение, ячейка; камера; коробочка (плод растений); футляр; колчан
蓮房 коробочка лотоса
蜜房 улей; соты
7) женские покои; жена (счетное слово для брака, жён)
兩房媳婦 две жены
8) кит. астр. Фан (Покои; название созвездия, см. 房宿)
房駟 четвёрка Фан (звёзды созв. Покои)
房心 (созвездия) Фан (Покои) и Синь (Сердце)
II собств.
1) Фан (княжество на территории нынешней прав. Хэнань, дин. Чжоу)
2) Фан (сокр. вм. 房縣) Фансянь (уезд в пров. Хубэй)
3) Фан (фамилия)
1) дом; здание
砖房 zhuānfáng — кирпичное здание; кирпичный дом
2) комната
客房 kèfāng — гостиная
дом,жилое помещение (один)
Фан (фам)

Примеры использования

Tāzhìleyīsuǒfángz
他置了一所
Он приобрёл дом
Hǎo jǐ cì,wǒ jiàn féng chā zhēn,còu jīhuì tūntūntǔtǔ xiàng Wáng Gāng tí fángzide shì,Wáng Gāng què zǒngshì dǎduàn wǒde huà shuǎi shàng yī jù:zhè zhǒng shìqíng, gǎitiān zài tán ba!- yīzhí dào zhè dùn fàn jiéshù, yě bù zhīdào Wáng Gāng nòngqīngchǔ wǒde yìsi méiyǒu。
好几次,我见缝插针,凑机会吞吞吐吐向王刚提子的事,王刚却总是打断我的话甩上一句:“这种事情,改天再谈吧!”一直到这顿饭结束,也不知道王刚弄清楚我的意思没有。
Много раз, пользуясь всякой возможностью и уличая подходящий момент, я смущенно мямля напоминал Ван Гану о вопросе с квартирой, но Ван Ган постоянно обрывал меня одной фразой: "Это дело обсудим как-нибудь в другой день!" - и так до самого завершения застолья, и неизвестно, понял ли вообще Ван Ган что я имел в виду.
fángdìchǎn jīngjìrén
地产经纪人
Агент по недвижимости
fángzikuǎle
子垮了
Дом развалился
fángzitāle
子塌了
Дом рухнул
fángzikòngzhene
子空着呢
Дом пустует
fángménbànkāizhe
门半开着
Дверь в дом полуоткрыта
fángjiānlǐhěnmēn
间里很闷
В комнате очень душно
Bǎfángjiāngéqǐlai
间隔起来
Перегородить комнату
Zhèfángz guīgōng
子归公
Этот дом принадлежит государству
Nèijiānfángháikòngzhe ne
那间还空着呢
Та комната ещё пустует / ещё не занята
Chuǎngjìnbiéréndefángjiān
闯进别人的
Вломиться в чужую комнату
wénfáng sì bǎo zhīyī
四宝之一
Одно из сокровищ кабинета
(Есть 4 предмета (сокровища) письменного кабинета: кисть, тушь, бумага и тушечница.)
Liǎng gè, wǒmen zhù biāozhǔn fáng ba, duōshǎo qián yīgè wǎnshàng?
两个,我们住标准吧,多少钱一个晚上?
Во-вторых, если мы будем жить в обычном номере, сколько будет стоить одна ночь?
Tā tīng dé duō shuō de shǎo, zài guīfáng hé dàtīng dōu hěn shòu huānyíng.
他听得多说得少,在闺和大厅都很受欢迎。
Популярен в будуарах и гостиных тот, кто много слушает и мало говорит.

В начале слов

1. 房间 fángjiān
комната; покой; комната; помещение;
комната; номер (в гостинице)
2. 房子 fángzi
1) дом, фанза; комната, квартира
2) улей
3. 房租 fángzū
квартирная плата; плата за аренду дома
4. 房地产 fángdìchǎn
недвижимое имущество
5. 房屋 fángwū
застраивать; здание; пристройка; дом;
постройка, здание; дом; комната; квартира
6. 房东 fángdōng
домохозяин, домовладелец
10. 房顶 fángdǐng
крыша дома, кровля
11. 房产 fángchǎn
недвижимость (дома, здания)
12. 房客 fángkè
квартирант, постоялец, жилец
14. 房地 fángdì
1) усадьба; участок земли под домом
2) здания и земельные угодья; недвижимость
15. 房事 fángshì
интимные дела; половые сношения супругов; соитие
Эволюция иероглифов
Чубошу
Сяочжуань
Кайшу