所有 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
1) все данные, все наличные; всё
所有一切 всё
2) имущество, собственность; то, что находится во владении
歸... 所有 передать в (чью-л.) собственность
1) собственность; имущество
2) находиться в чьей-либо собственности
3) всё; все
находиться в (чьей-либо) собственности (глаг)
имущество, собственность (сущ)
всё, что имеется; всё; (сущ)
Примеры использования
要是所有的电工一天不干活, 整个城市就会变得一团漆黑。
Если бы все электрики города прекратили работу на один день, весь город погрузился бы в темноту.
所有人皆在追寻快乐,终其一生的寻找快乐──这就是活着的定律。
Все люди, ищущие счастья, в конечном итоге его находят - это закон жизни.
(выражение китайского поэта Хун Цзычен)
擦去所有眼泪
стереть все слезы
在所有的游戏里有最重要的特点。CL1都拥有法则。
Самая важная черта всех игр - они все имеют правила.
我们所有的努力都白费了。
Все наши старания пошли прахом.
我们的足球队打败了市里所有其他队。
Наша футбольная команда победила все остальные команды нашего города.
我无法回答所有问题。
У меня нет возможности ответить на все вопросы.
所有人都在等你。
Все тебя ждут.
所有的医药费我大概要付多少?
Сколько примерно мне придётся заплатить за всё лечение?
所有的学生都拍手。
Все студенты аплодируют.
所有的植物都需要阳光和水。
Всем растениям требуется солнечный свет и вода.
所有的模型都有错,不过有些还是有用的。
Все модели — неправильные. Но некоторые — полезные.
所有的罪恶源于金钱的不足
Недостаток денег - это корень всех зол.
所有的马都是动物,但并非所有的动物都是马。
Все лошади - животные, но не все животные - лошади.
所有被发明的都是真的。
Всё то, что было изобретено, правильно.
В начале слов
2.
所有权
3.
所有者
владетель, обладатель, владелец, собственник
4.
所有制
форма (система) собственности
5.
所有人
6.
所有这些都
всё это (напр.труд народа и деятельность партии) (сущ)
8.
所有格
грам. родительный притяжательный падеж
9.
所有权继承人
правопреемник
10.
所有经济活动的国际标准行业分类
Международная стандартная классификация всех видов экономической деятельности
11.
所有主
см. 所有者
12.
所有物
собственность, имущество, достояние
13.
所有权的保障
гарантия права собственности
14.
所有制结构
15.
所有人权,普天同享
Все права человека для всех