抵 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
I гл./гл.-предлог
1) dǐ соответствовать, равняться (чему-л.); подходить, быть соответствующим (адекватным); стоить
一個人抵得兩個 он один соответствует двум (стоит двух)
2) dǐ сопротивляться, противодействовть, отражать нападение; бойкотировать; нарушать; идти против; отпираться, запираться, не признавать своих ошибок
一排人抵主住了敵人的進攻 один взвод остановил (отразил) наступление противника
3) dǐ затрагивать, задевать, трогать, дотронуться; касаться; толкать, ударять; бодать; бороться; наносить (ущерб); задевать за живое
角抵 бодаться
4) dǐ доходить, достигать; примыкать; приезжать, прибывать в (к, до); также глагол-предлог, см. ниже, II
抵京 прибыть в столицу
抵山谷中 приехать в горные долины
抵公孫與 примкнуть к Гунсунь Юю
5) dǐ бросать, кидать, швырять, отбрасывать; метать
因毀以抵地 тогда (он) порвал (документ) и бросил (его) на землю
6) dí возмещать; выкупать; компенсировать; искупать
7) zhǐ ударять, стучать, хлопать; вредить, губить
8) dǐ закладывать; заклад, залог
用房屋作抵 заложить дом, отдать дом в залог
9) dǐ подпирать, поддерживать
以棍抵門 подпереть дверь палкой
II dí гл.-предлог
(ср. выше 1, 4) в. к, до (в конструкциях места и времени)
使人抵昭王幸姬求解 послать человека к любимой наложнице Чжао-вана просить об освобождении
抵冬 к зиме, зимой
III сущ. dǐ
основа, начало, источник, причина
雙觡共抵之獸 животное с рогами, имеющими общее основание
IV местоимение dǐ
среднекит. что?, какой?
干卿抵事 какое дело касается Вас?
1) подпереть; упереть(ся)
2) дать отпор; устоять перед кем-либо/чем-либо; выдержать
抵住压力 dǐzhù yālì — устоять перед давлением кого-либо/чего-либо; выдержать давление [нажим]
3) залог
作抵 zuòdǐ — служить залогом; под залог чего-либо
用房子作抵 yòng fángzi zuòdǐ — под залог дома
4) соответствовать; заменять (друг друга)
收支相抵 shōuzhī xiāngdǐ — приход равен расходу
一个抵两个 yīge dǐ liǎngge — один может заменить двоих
5) прибывать
抵京 dǐ jīng — прибыть в столицу [в Пекин]
сопротивляться, давать отпор; бойкотировать (один)
соответствовать, подходить (один)
прибывать в…; достигать (напр.столицы - Нанкина, Пекина, Москвы после долгого пути) (один)
подпереть что-либо;упереть(ся); упереть что-либо (один)
за (кого-что-либо); заменять кого-что-либо (один)
(соч) хлопать в ладоши (один)
Примеры использования
一个抵两个
Один может заменить двоих
收支相抵
приход равен расходу
一万个零抵不上一个一
делать, а не говорить \ действие лучше любого бездействия
(пр.знач. даже тысяча нулей никогда не будет больше единицы)
注意,您航班的登机口会有变化,请登机之前抵达及起飞萤幕再看看。
Обратите внимание, что выход на посадку для вашего рейса может измениться, пожалуйста, проверьте табло еще раз.
当您抵达澳大利亚时,您会注意到这里在礼仪、生活方式和价值观念方面的与众不同。
Когда вы приезжаете в Австралию, вы можете заметить ее своеобразие в области этикета, образа жизни и системы ценностей.
В начале слов
1.
抵达
прибыть, дойти, достичь
2.
抵抗
сопротивление;
выносливость;
резистентность;
сопротивление;
резист;
противление;
сопротивлять;
сопротивление;
1) сопротивляться, противодействовать; противиться, давать отпор
2) эл. сопротивление
3.
抵制
сопротивление;
1) противодействовать, сопротивляться; препятствовать, сдерживать; отражать нападение (противника)
2) предотвращать, пресекать распространение; отвергать, бойкотировать
4.
抵押
5.
抵触
1) сопротивляться, отражать нападение; противиться; ударить, толкнуть
2) противоречие; столкновение; противоположности; расхождения; коллизия
6.
抵御
сопротивляться, противостоять; защищаться, обороняться; давать отпор; бороться против; отпор, сопротивление
7.
抵消
8.
抵挡
противодействовать, противостоять, сопротивляться; предотвращать; беречься от...; предупреждать, не допускать
9.
抵抗力
сопротивление;
выносливость;
сопротивляемость;
устойчивость;
физ. сопротивляемость; сила сопротивления
10.
抵牾
сопротивляться, противоречить; идти вразрез с...
11.
抵国
см. 扺國
12.
抵补
13.
抵销
1) взаимно ликвидироваться; сравняться
2) погасить; ликвидировать (взаимно) встречные долговые обязательства; компенсировать
14.
抵赖
не сознаваться в своей вине, не признавать своих ошибок; отпираться, отказываться; запирательство
15.
抵达时间
время прибытия
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу
抵