2024 © Zhonga.ru

на русском

bái; bài
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

I гл.
1) кланяться, приветствовать поклоном; с поклоном, с уважением; всеподданнейше; почтительно, с почтением
拜了一個拜 поклониться
2) поклоняться, преклоняться, почитать; молиться
拜神 поклоняться духам; молиться богам
3) приветствовать; наносить визит, навещать, посещать
拜墓 прийти на могилу для поклонения
4) кланяться за оказанную милость; быть признательным, благодарить; вежл. удостоиться; быть обязанным за (что-л.)
拜奠 благодарить за выражение соболезнования (напр. на похоронах)
拜恩 удостоиться (Вашего) благодеяния
5) поздравлять; желать (кому-л.)
拜春 поздравлять с наступлением весны (Нового года)
6) идти в обучение (к кому-л.)
拜在... 門下 считать себя учеником (кого-л.); поступить в ученики (к кому-л.)
7) стар. предложить (пост); назначить на должность
拜為將軍 пожаловать (такому-то) чин генерала
拜除如流 назначения и смещения следовали одно за другим
II сущ.
поклон
拜跪 земной поклон с коленопреклонением
九拜 девять разновидностей поклона
II собств.
Бай (фамилия)
1) кланяться, отвешивать поклоны
2) поздравлять
拜年 bài nián — поздравлять с Новым годом
拜寿 bàishòu — поздравлять с днём рождения (человека в летах)
3) наносить визит
拜街坊 bài jiēfang — посетить соседей; зайти к соседям
回拜 huíbài — нанести ответный визит
4) почитать, чтить
拜他为师 bài tā wéi shī — почитать его за своего учителя
кланяться,поклон,преклоняться,чтить (один)
Бай (фам)

Примеры использования

nǐháiméigěitābàishòune
你还没给他寿呢
Ты его ещё не поздравил с днём рождения
wǒ lǎobà kànle duǎnxìn,jīdòngde bùdéliǎo,gèngshì gǎndòngde rèlèi yíng kuàng,shuō zhè chénglǐrén duō shíchéng a,jǐnjǐn shì yīmiàn zhī jiāo,guònián le hái bù wàng gěi tā zhège zāo lǎotóuzi bàinián,děi hǎohǎo xièxie rénjia。
我老爸看了短信,激动得不得了,更是感动得热泪盈眶,说这城里人多实诚啊,仅仅是一面之交,过年了还不忘给他这个糟老头子年,得好好谢谢人家。
Мой отец прочел сообщение (СМС), чрезвычайно взволновался и более того - растрогался до слёз, сказал, что этот горожанин настолько добросердечен, ведь только и виделись что раз, а на новый год не забыл и поздравить его, дряхлого старика, следует хорошенько отблагодарить его.
(故事会 “无心之过” 杨格)
Bàitāwéishī
他为师
Почитать его за своего учителя
Bàituō
Будьте добры! / Будьте любезны!
Dēngménbàifǎng
登门访
Прийти с визитом (к кому-либо домой)
Lǐjiéxìngbàifǎng
礼节性访
Визит вежливости. (дипл.)
Jīntiān shì lǐbài yī
今天是礼
Сегодня понедельник.
Tāmen měi xīngqírì dōu qù jiàotáng zuò lǐbài.
他们每星期日都去教堂做礼
Они каждое воскресенье ходят в церковь на службу.
Shǐdìfēn·kē bài ěr shì yīgè hǎo fēngkuáng de jiāhuo.
史蒂芬·科尔是一个好疯狂的家伙。
Стивен Кольбер — достаточно чокнутый малый.
Bàituō nín, qǐng gěi wǒ yī zhāng qiānzhèng.
托您,请给我一张签证。
Прошу вас, пожалуйста дайте мне визу.
Shōu lèsè de yīgè lǐbài lái sāncì.
收垃圾的一个礼来三次。
Сборщик мусора приходит три раза в неделю.
Zhè shì jiù bàituō nǐle
这事就托你了
А это я оставлю сделать тебе.
quánjiā rén yīcì bài jì yuèliàng
全家人依次祭月亮
каждый член семьи по очереди выражает почтение луне (преклоняется перед луной)

В начале слов

1. 拜访 bàifǎng
нанести визит, посетить; навестить, проведать; побывать с визитом
2. 拜托 bàituō
вежл. поручить; просить об одолжении; покорнейше просить
3. 拜拜 bàibai; báibái
до свидания; пока;
стар. полупоклон (со сложенными перед грудью кистями рук; женское приветствие)
4. 拜年 bàinián
поздравлять с Новым годом
5. 拜师 bài shī
приглашать (кого-л.) в наставники себе; почитать (считать) своим учителем
6. 拜读 bàidú
7. 拜见 bàijiàn
1) навестить (впервые); сделать визит; представиться
2) с уважением (почтительно, благоговейно) наблюдать
8. 拜物教 bàiwùjiào
фетишизм
9. 拜谒 bàiyè
нанести визит, навестить (старшего)
10. 拜诵 bàisòng
эпист. с почтением прочесть, ознакомиться (с Вашим письмом)
11. 拜会 bàihuì
наносить визит, посещать, приходить с визитом
12. 拜佛 bài fó
будд. кланяться перед изображением (статуей) Будды
13. 拜堂 bàitáng
1) совершать поклонения (табличкам предков и изображениям духов неба и земли; часть свадебного обряда для новобрачных; также поклоны новобрачной свёкру и свекрови)
2) будд. церемония присоединения к монашеской общине
14. 拜占庭式 bàizhàntíngshì
жив. византийский стиль, византийская манера; византийский
15. 拜金主义 bàijīnzhǔyì
поклонение богатству; поклонение деньгам; мамонизм;
уст. меркантилизм; поклонение золотому тельцу
Эволюция иероглифов
Цзиньвэнь
Чубошу
Сяочжуань
Кайшу