2024 © Zhonga.ru

на русском

lāo
Your browser doesn’t support HTML5 audio
HSK 6

Значения

(сокр. вм. )
lāo, книжн. láo
гл.
1) вылавливать (из воды); черпать (воду, грязь)
從水裏撈出圓木來 выловить бревно из воды
撈泥 вычерпывать грязь
2) загребать, хапать, наживать нечестным путём
舊社會的官吏就會撈錢 в старом обществе чиновники (где только можно было) хапали деньги
撈一把 отхватить хороший куш
撈政治資本 наживать политический капитал
3) диал. иметь, иметь возможность
他家裏孩子太多撈不着休息 у него в семье очень много детей, и он не имеет возможности отдохнуть
4) диал. хватать, брать
他撈起手榴彈就向敵人的碉堡奔去 он схватил ручную гранату и бросился на вражеский блокгауз (дот)
=
1) вылавливать; доставать из воды
捞鱼 lāo yú — ловить рыбу
2) извлекать выгоду; получать прибыль; разг. загребать
他捞了一大笔钱 tā lāole yī dàbǐ qián — он положил в карман солидный куш
вылавливать,выуживать (один)

Примеры использования

tālāoleyīdàbǐqián
了一大笔钱
Он положил в карман солидный куш
Zhāngyú bǔlāo liàng de xiāoshī huànxǐngle yǎngzhí zhāngyú de xìngqù.
章鱼捕量的消失唤醒了养殖章鱼的兴趣。
Сокращение объемов вылова осьминогов пробудило интерес к их разведению.

В начале слов

1. 捞到 lāodào
добиться, добыть; улучить (момент, случай); получить (возможность)
2. 捞取 lāoqǔ
сорвать, урвать; поживиться, поднажиться
3. 捞一把 lāo yībǎ
разг. ухватить куш
4. 捞着 lāozháo
диал. получить; добиться; удалось
5. 捞一家伙 láoyījiāhuo
загребать, хапать
6. 捞钱 lāoqián
диал. наживать (загребать) деньги нечестным путём
7. 捞稻草 lāo dàocǎo
хвататься за соломинку
8. 捞饭 lāofàn
1) доставать сваренный рис дуршлагом
2) диал. варёный и допаренный до готовности рис; допаривать на пару варёный рис
9. 捞面 lāomiàn
вылавливать лапшу (из котла)
10. 捞底 láodǐ
1) вернуть проигрыш
2) вылавливать (вытаскивать) со дна
11. 捞毛的 lāomáode
слуга в публичном доме
12. 捞月 lāoyuè
вылавливать (из воды) луну (обр. в знач.: делать напрасные попытки, заниматься неосуществимым делом)
13. 捞什子 lāoshizi
диал. барахло, хлам, рухлядь, дрянь; всякая дребедень
14. 捞捎 lāoshāo
1) отыгрываться (после проигрыша в азартную игру)
2) охотиться за большим кушем
15. 捞本儿 lāoběnr
вернуть свои деньги (затраты); отыграться, взять реванш