2024 © Zhonga.ru

на русском

pěng
Your browser doesn’t support HTML5 audio
HSK 6

Значения

I гл.
1) принимать в обе руки (из уважения); брать обеими руками; держать в руках (почтительно)
捧着碗 принимать (держать) пиалу обеими руками
2) зачерпывать, захватывать пригоршней
捧水 черпать пригоршнями воду
給他捧了一大捧糖果 захватить руками для него большую пригоршню засахаренных фруктов
3) подносить (обеими руками); подавать; поднимать
捧茶捧果 поднести (гостям) чай и фрукты
捧饋 подносить жертвенное приношение (покойному)
捧劍 держать меч в поднятых руках
4) поддерживать, подпирать
捧頤 подпереть щёку рукой
5) превозносить, восхвалять, хвалить (чрезмерно); захваливать, возвеличивать (обычно: незаслуженно); рекламировать, создавать шумиху вокруг (чего-л.)
批評不是亂捧亂罵 критиковать -не значит безмерно захваливать или как попало ругать
袁世凱收買政客... 捧他作皇帝 Юань Ши-кай подкупил политиканов, ... чтобы те создали шумиху в пользу возведения его на престол
捧為名士 носиться (с кем-л.) как со знаменитостью
捧唱戲的 клакёр
II сущ./счётное слово
пригоршня
兩大捧花生 две полных пригоршни земляных орехов
1) держать; нести (двумя руками); подносить
捧着脸盆 pěngzhe liǎnpén — держать в руках таз для умывания
2) сч. сл. пригоршня
一捧米 yī pěng mǐ — пригоршня рису
3) превозносить; восхвалять
捧到天上 pěng dào tiānshang — превозносить до небес
подносить (руками) (глаг)
нести (двумя руками) (глаг)
держать (в руках) (глаг)
держать;нести (двумя руками);подносить;сч.сл.для пригоршней (один)
сч.сл. (для пригоршней) (сч.сл.)

Примеры использования

Примеры не найдены :( Добавить пример

В начале слов

1. 捧场 pěngchǎng
1) выступать клакёром (болельщиком), создавать рекламу игре артиста
2) превозносить, расхваливать (кого-л.); делать рекламу (чьим-л. действиям); шумно выступать в поддержку
2. 捧接 pěngjiē
принять (на руки)
3. 捧腹 pěngfù
держаться за живот (от смеха), хохотать до упаду
4. 捧住 pěngzhù
крепко держать (обеими руками); зажать в руках
5. 捧上天 pěngshàng tiān
6. 捧到天上 pěngdàotiānshàng
превозносить до небес (глаг)
держать в руках таз для умывания (глаг)
8. 捧臭脚 pěng chòujiǎo
бран. лизать сапоги; подлизываться (к кому-л.), пресмыкаться (перед кем-л.), подхалимствовать
9. 捧心 pěngxīn
схватиться за грудь (обр. в знач.; быть опечаленным, огорчённым)
11. 捧手 pěngshǒu
поднять руки (напр. сложив их для приветствия); приветствовать сложенными руками
12. 捧读 pěngdú
13. 捧檄 pěngxí
получить назначение, приступить к должности
14. 捧角 pěngjué
выступать клакёром (болельщиком) актёра; протежировать артисту
15. 捧日 pěngrì
держать обеими руками солнце (обр. в знач.: преклоняться перед государем)