授 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
I гл.
1) давать, передавать, вручать (кому-л., что-л.); предоставлять; отдавать (приказ); дарить
授旗 вручать знамя
授賞 вручать вознаграждение
授權 предоставлять полномочия
授之以政 препоручить (передать) ему дела управления
2) преподавать, передавать ученикам, учить (чему-л.)
函授 заочно преподавать
授經 преподавать канонические книги
3) предлагать (пост), назначать (на должность); жаловать (почётный титул)
隨才授職 назначать на должность по способностям
授能 давать назначения способным
II собств.
Шоу (фамилия)
1) давать; предоставлять; вручать
授旗 shòuqí — вручить (переходящее) знамя
2) тк. в соч. учить; обучать
давать,предоставлять;вручать; (один)
Примеры использования
若境外机构的授权医生认为需要的话,境外机构将在转运被保险人回中国境内过程中安排医疗护送。
Если уполномоченные заграничной организацией врачи посчитают необходимым, то заграничная организация организует медэскорт (сопровождение) в процессе репатриации застрахованного на территорию Китая.
(статья из условий договора личного страхования жизни)
В начале слов
1.
授权
2.
授予
вручить; передать; удостоить; возложить на...; поручить
3.
授意
подать мысль, надоумить, намекнуть
4.
授课
учить, давать уроки; преподавать, читать курс
5.
授权委托书
доверенность
6.
授奖
дать награду (приз, премию); наградить
7.
授时
подача времени;
1) передать для руководства народу записи по временам года; опубликовать календарь
2) астр. служба времени
8.
授精
9.
授业
обучать (делу); давать образование; учить
10.
授衣
выдавать (зимнюю) одежду (в 9-м лунном месяце, также название каникул в гос. школах, дин. Тан)
11.
授戒
будд. вручать заповеди (статьи монашеского обета, при постриге)
12.
授权机制;启动机制;使能机制
механизм содействия
определить мандат миссии
14.
授给
присваивать, удостаивать (напр. звания); давать (напр. награду)
15.
授旗
вручить знамя (глаг)
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу
授