排 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
I гл.
1) ставить в ряд; расставлять (в порядке); располагать, размещать
把椅子排成一行 (háng) поставить стулья в один ряд
排兵 расположить войска
排膳 расставить кушанья
排筵 разостлать циновки
2) тип. набирать, делать набор (литерами)
用小號鉛字排零訊 набирать мелкие заметки петитом
3) ставить (на сцене); играть; репетировать
排戲 ставить (репетировать) спектакль
4) толкать, отталкивать: отбрасывать; выбрасывать вон
拉出去排了他 выволочь его и прогнать пинками
排闔 толчком распахнуть (дверь)
5) вытеснять; отжимать: устранять, удалять; бойкотировать
把水分排出去 обезвоживать, удалять воду (напр. из массы)
6) ликвидировать, уничтожать, истреблять, искоренять
排樹 выкорчёвывать деревья
排患釋難(nàn) ликвидировать бедствия и избавиться от трудностей
排危 устранить опасность
7) зажимать, запи обкладывать (с боков)
排壅 зажать плотинами, обнести дамбами
排淮洞而注之江 обложить дамбами реки Хуай и Сы и отвести их в Янцзы
II сущ./счётное слово
1) ряд, линия; строй; серия (также счётное слово)
一排房子 ряд домов
兩排牙齒 два ряда зубов
一排魚 одна низка рыбы
一排子彈 обойма патронов
一排槍 серия выстрелов
2) воен. взвод
三排步兵 три взвода пехоты
3) порядок в ряду (по старшинству); номер по порядку
排五 пятый по старшинству (из братьев)
4) плот
一張竹排 (один) бамбуковый плот
5) щит
用朱漆排 окрасить щиты киноварью
6) защитная дамба
修防排以正水路 соорудить защитные дамбы и тем самым отрегулировать путь по воде
7) пирог
苹果排 яблочный пирог
III словообр.
1) в соединении с обозначением стран или народов соответствует приставке: анти-
排日運動 антияпонское движение
排外 антииностранный
排美 антиамериканский
2) в названиях блюд обозначает отбивное или рубленое мясо
煎牛肉排 бифштекс
煎肉排 отбивная котлета
猪排(兒) свиная отбивная
羊肉排 баранья котлета
1) расставлять; располагать в ряд
把椅子排成一行 bǎ yǐzi páichéng yīháng — расставить стулья в ряд
2) ряд; шеренга; линия
排房子 yī pái fángzi — ряд домов
他坐在后排 tā zuò zài hòupái — он сидит в заднем ряду
3) воен. взвод
排长 páizhǎng — командир взвода
4) ставить (спектакль)
新排的戏 xīn páide xì — новая постановка (спектакля)
5) тк. в соч. изгонять; вытеснять; выталкивать
6) плот
竹排 zhúpái — бамбуковый плот
7) отводить; сбрасывать (напр., сточные воды)
8) пирог
苹果排 píngguǒpái — яблочный пирог
9) отбивная (котлета)
猪排 zhūpái — свиная отбивная
расставлять,размещать;выталкивать;изгонять;анти-; (один)
взвод
официальный английский вариант: platoon
др.
общ.
Примеры использования
他喜欢运动,特别打排球
Он любит спорт, особенно играть в волейбол
利用假期到一家旅行社打工。他们组织了一个旅游团,老板就让我陪他们来了。他知道我需要来中国收集资料,所以,一有来中国的旅行团,他就安排我陪团来。
На каникулах я подрабатываю в туристическом агентстве. Они организовали тургруппу, начальник назначил меня сопровождать её. Он знает, что мне необходимо приезжать в Китай собирать данные, так что, как только есть тургруппа, которая едет в Китай, он сразу назначает меня её сопровождающим.
抗洪排涝
Борьба с наводнениями
排除故障
ликвидировать неисправность
糖醋排骨
Рёбрышки в кисло-сладком соусе
若境外机构的授权医生认为需要的话,境外机构将在转运被保险人回中国境内过程中安排医疗护送。
Если уполномоченные заграничной организацией врачи посчитают необходимым, то заграничная организация организует медэскорт (сопровождение) в процессе репатриации застрахованного на территорию Китая.
(статья из условий договора личного страхования жизни)
安排时间
планирование времени
“我的车不需要排队阿,”他提议。
"Моя машина не должна ждать в очереди", - предложил он.
如果我可以把英文字母重新排序,我会把「ü」和「我」放在一起。
Если бы я мог заново выстроить порядок букв в английском алфавите, я бы поставил I и U вместе.
我们很快就可以安排您入座。
Мы вас скоро сможем посадить.
我打排球的时候扭伤了手指。
Я потянул себе палец когда играл в волейбол.
我有些同学喜欢排球,也有些喜欢网球。
Некоторые из моих одноклассников любят волейбол, а некоторые - теннис.
排好队,不要插队!
Отстой очередь, не лезь без очереди!
这些书是按字母顺序排列的。
Эти книги расположены в алфавитном порядке.
按日期顺序排列
расположить в хронологическом порядке
В начале слов
1.
排队
очередь;
очерёдность;
очередь;
очередь;
1) строиться, становиться строем; строем, рядами
2) стоять в очереди, становиться в очередь
2.
排除
устранять;
избавляться;
исключать;
исключение;
эвакуация;
элиминация;
ликвидация;
выключение;
элиминация;
элиминировать;
элиминирование;
исключать;
отбрасывать;
отбрасывание;
вытеснять, устранять; исключать; ликвидировать
3.
排放
4.
排列
размещение;
расположение;
переставлять;
менять местами;
подстановка;
перестановка;
расположение;
рразмещение;
перестановочный;
перестановка;
пермутирование;
пермутация;
расстановка;
подстановка;
перестановка;
1) располагать, расставлять (в ряд); расстановка
2) воен. построить, выстроить; построение
5.
排斥
исключение;
исключать;
1) отталкивать, отбрасывать; отводить, отклонять
2) изгонять, вытеснять; отстранять
3) игнорировать, бойкотировать; бойкот
6.
排球
7.
排名
8.
排练
репетировать; репетиция
9.
排骨
ребро;
свиное ребро с тонким слоем мяса;
тонкий край (по разделке туши); филей (говядины); корейка (свинины); котлетная часть (баранины); отбивная котлета
выпирают кости (от худобы)
10.
排外
1) бойкотировать иностранцев; проводить антииностранную политику; антииностранный
2) оттеснять (чуждаться) беспартийных
11.
排出
элиминация;
выхлоп;
выходить;
слив;
сток;
спуск;
дренаж;
отсос;
откачка;
выталкивание;
откачка;
вытесняться;
удалитель;
выпускать;
удалять;
вытягивание;
выхлопываться;
удалить;
выделение;
спускание;
эксгаустирование;
откачка;
вытеснение;
эксгаустировать;
откачивание;
отводить;
откачивать;
выкачивание;
выхлоп;
выкачивать;
тех.
1) выпускать, выбрасывать, выводить; выброс, выхлоп
2) биол. выделение, элиминация
3) устранять
12.
排行
порядок по старшинству (среди братьев и сестёр)
13.
排行榜
14.
排水
дренаж;
дренирование;
осушение;
дренировать;
дренаж;
дренирование;
отвод воды;
откачка воды;
водоотлив;
дренаж;
дренирование;
обезвоживание;
осушение;
дренирование;
дренаж;
дренирование;
вытуск;
вытекание;
спуск;
дренаж;
слив;
сток;
дренирование;
сбег;
дренировать;
дренаж;
водоотвод;
водоотведение;
водоотделение;
дренажировать;
отвод воды;
дренирование;
1) осушение, водоотвод, дренаж; отводный, дренажный
2) отводить (спускать) воду
3) вытеснять воду (напр. из сосуда)
15.
排场
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу
排