2024 © Zhonga.ru

на русском

róu
Your browser doesn’t support HTML5 audio
HSK 6

Значения

гл.
1) róu тереть, массировать; растирать, гладить, поглаживать
揉眼睛 тереть глаза
揉胸口 растирать грудь
2) róu мять, катать, скатывать (на ладони); комкать
揉一個泥球兒 скатать из глины шарик
3) róu разминать, растирать; месить; смешивать
揉麵 месить тесто
紛揉 мешать, смешивать
4) rǒu распаривать на огне; сгибать, гнуть; разгибать, выпрямлять (на огне); скручивать
揉輻必齊 разгибать на огне спицы (для колеса), чтобы были ровными
5) róu покорять, усмирять: покорный, усмирённый, смирный; покорённый; -
揉此萬邦 покорить все царства
1) тереть; растирать
揉眼睛 róu yǎnjing — тереть глаза
2) мять; комкать
把信揉成一团 bǎ xìn róuchéng yītuán — смять письмо в комок
把泥揉成小球 bǎ ní róuchéng xiǎoqiú — смять глину в комочек
тереть;растирать;массировать; (один)
гл.
сущ.
общ.

Примеры использования

Biéyòngshǒuróuyǎngjing
别用手眼睛
Не три глаза рукой
Bǎxìnróuchéngyītuán
把信成一团
Смять письмо (в комок)
róu yī róu tuǐ
помассировать ноги
tā róucōu bīnglěngde shuāng shǒu shǐzhī nuǎnhuo.
搓冰冷的双手使之暖和。
Она потерла холодные руки, чтобы согреться.
tā bǎ nèi zhāng zhǐ róuchéng yìtuán wǎng chuāng wài rēng
他把那张纸成一团往窗外扔。
Он скомкал лист бумаги и выбросил в окно.
wǒ bǎ kǒuxiāngtáng róuchéngyìtuán, nián zài wǒ yǐzi xiàmiàn.
我把口香糖成一团,粘在我椅子下面。
Я скатал жвачку в шарик и прилепил под свой стул.

В начале слов

1. 揉搓 róucuo
разминание; валяние;
мять (в руках), тереть
2. 揉捻 róuniǎn
скручивание (чайного листа)
4. 揉眼睛 róu yǎnjīng
тереть глаза (чел)
5. 揉面 róumiàn
обминать тесто;
месить тесто (глаг)
6. 揉磨 róumo
1) растирать, массировать
2) терзать; мучить
7. 揉摩 róumó
тереть, растирать; массировать
8. 揉碎 róusuì
растирать, разминать; крошить
9. 揉开 róukāi
протирать (глаза)
10. 揉据 róurou
1) тереть, протирать, растирать
2) мягкий
3) натирать, массировать
11. 揉目 róumù
тереть (протирать) глаза
13. 揉蓝 róulán
синий (цвет)
14. 揉杂 róuzá
мешать, смешивать; смешанный; смесь
15. 揉轮 róulún
гнуть обод для колеса (из дерева)