提 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
I гл.
1) поднимать (напр. за ручку, кольцо, петлю); подбирать (платье); держать на весу (на руках)
提着一壺水 поднять (держать) чайник воды
她提起她的長(cháng)裙 она подобрала свою длинную юбку
2) поднимать, повышать; поощрять, возбуждать
提到一定的高度 поднять (повысить) на заданный уровень (на определённую высоту)
提精神 поднять дух, воодушевить, возбудить настроение
3) вытаскивать, выдвигать, поддерживать (кого-л.); помогать, спасать
弱相提將 погубить канцлера и поддержать воеводу
提不起來 нет возможности спасти (помочь); не поправишь
4) поднимать, ставить (вопрос), выдвигать (мнение); упоминать; переходить в разговоре к...; напоминать
他提了兩個問題 он поднял (поставил) два вопроса
舊話重(chóng)提 снова повторить старые слова
經他一提, 大家就想起來了 когда он упомянул об этом — все сразу вспомнили
提意見 выдвинуть (свои) возражения, высказать (своё особое) мнение
別提了 и не говорите!, не надо упоминать об этом!
5) брать, выбирать; снимать (напр. взятые шашки с доски)
把款提出來 выбрать (взять) деньги (со счёта)
提點錢 взять немного денег
6) переносить, передвигать (срок чего-л.)
開大會提到九月間 передвинуть срок съезда на сентябрь
7) держать в руках; обладать; управлять, ведать (чём-л.); возглавлять (что-л.); вести (напр. войска)
提兵望洛陽進發 двинуть свои войска на Лоян
8) придерживать, сдерживать; направлять; исправлять
提馬而走 ехать, придерживая коня
疑者提之 сомневающегося выправи (наставь на правильный путь)
9) приближаться, придвигаться вплотную
提其耳 придвинуться к его уху, говорить ему на ухо
10) dǐ метать (бросать) в (кого-л.); швырять
以藥囊提之 бросить в него мешком с лекарствами
II сущ.
1) ручка, петля, кольцо; с ручкой, ручной
壺提 ручка (кольцо) чайника
提筐 ручная корзина
2) черпак, ковш
油提 черпак для масла
酒提 ковш для вина
3) носильные вещи; платье, гардероб
百全之提 полный гардероб, все носильные вещи
4) кит. калл. ти, поднятая черта
5) приторачиваемый малый барабан
師帥執提 полководец войска держит малый барабан
III собств.
Ти (фамилия)
I
dī
- 提防 I
II tí
1) держать в руке; поднимать; нести (за ручку)
提水 tíshuǐ — нести воду (напр., в ведре)
提价 tíjià — поднять цены
2) выдвигать, ставить (напр., вопрос); вносить (напр., предложение)
提意见 tí yìjiàn — вносить предложение; делать замечание
3) получать (напр., товар); брать (напр., деньги в банке)
4) упоминать (о чём-либо); касаться (чего-либо в разговоре)
不提这些 bù tí zhèxie — не упоминай об этом
别提了 bié tíle — 1) и не говори! 2) не нужно упоминать (о чём-либо)
5) подсказывать; суфлировать
упоминать (о чём-либо) (один)
получать / брать (напр.товар / деньги) (один)
подсказывать, суфлировать (один)
поднимать (рукой) (один)
нести (за ручку) (один)
касаться (в разговоре чего-либо) (один)
держать в руке; (один)
держать в руках, нести; поднимать; повышать; брать в руки; (di1) (один)
выдвигать / ставить (вопрос) (один)
(соч) принять меры предосторожности; (ti2) (один)
Примеры использования
不提这些
Не упоминай об этом
亏他提醒我
Спасибо, что он напомнил мне
他提了一桶水去浇花
Он принёс ведро воды, чтобы полить цветы
写大字要提腕
Когда пишешь крупные иероглифы, не нужно опираться локтями о стол
农业技术革新,则生产能很快提高
Если обновить сельхозтехнику, то можно поднять производство
别提!
И не говори! Нечего и говорить!
别提了!
И не говори! Не нужно упоминать! (о чём-либо)
在监狱里这五年,他最担心的就是马涛这个人,毕竟现在的马涛有钱有势,惠芬又是一个人过日子,所以,三丫一提这事,正好捅到了他的痛处,情绪再也控制不住了……
За пять лет, проведенных за решеткой, он более всего волновался из-за Ма Тао, к тому же сейчас Ма Тао и при деньгах и при власти, а Хуэйфэнь живет одна, поэтому, упомянутое Саньёй дело задело его за живое, и он потерял всяческий контроль над собой...
(正好捅到了他的痛处 "как раз уколола его в самое больное место" заменил прямой перевод на "задела за живое")
好几次,我见缝插针,凑机会吞吞吐吐向王刚提房子的事,王刚却总是打断我的话甩上一句:“这种事情,改天再谈吧!”一直到这顿饭结束,也不知道王刚弄清楚我的意思没有。
Много раз, пользуясь всякой возможностью и уличая подходящий момент, я смущенно мямля напоминал Ван Гану о вопросе с квартирой, но Ван Ган постоянно обрывал меня одной фразой: "Это дело обсудим как-нибудь в другой день!" - и так до самого завершения застолья, и неизвестно, понял ли вообще Ван Ган что я имел в виду.
生产提高了三倍强
Производство возросло более, чем в 4 раза
病人需要植牙,但这非常贵,而且因为没有相关设备,医院无法提供植牙服务。
Пациент нуждается в имплантации зубов, но это очень дорого, к тому же по причине отсутствия необходимого [соответствующего] оборудования, больница не в состоянии оказать данную услугу [услугу имплантации зубов].
((из отчета по страховому медицинскому случаю))
盼你们提前完成计划
Надеемся, что вы досрочно выполните план
队会从星期二提到星期四举行
Собрание отряда переносится со вторника на четверг
故意提供虚假证据
умышленно предоставить фальшивые доказательства; преднамеренно предоставить ложные улики
提出的质疑.
Бросать вызов.
В начале слов
1.
提供
обеспечивать;
снабжать;
поставлять;
поставить;
поставлять;
1) проверенные показания (по поставленным вопросам); дать показания
2) предложить; поставить (что-л.); снабдить, обеспечить (чем-л.)
2.
提出
вытяжка;
представлять;
задавать;
возбуждение;
1) вытаскивать, извлекать; отбирать
2) выдвигать; представлять; выставлять (требование); вносить (предложение); предлагать (проект)
3.
提高
4.
提醒
предупреждение;
1) напоминать, заставлять вспомнить, делать напоминание, взывать, обращать внимание
2) суфлировать, подсказывать
5.
提前
опережение;
Прогресс;
упреждать;
опережение;
упреждение;
опережать;
опередить;
авансом;
заранее;
продвижение;
1) переносить на более ранний срок
2) быть досрочным, ускоренным; досрочный, ускоренный; до срока, досрочно, заранее, заблаговременно
3) опережающий; упреждающий, преждевременный, ранний
6.
提示
подсказка;
подсказывать;
командная строка;
приглашение;
подсказывать;
подсказать;
инструктаж;
подсказ;
1) напоминать; указывать; подсказывать; театр суфлировать
2) увещевать; внушать (напр. намерение)
3) подача, объяснение (напр. нового материала в школе)
7.
提交
передавать; представлять (на рассмотрение); передача
8.
提倡
1) выдвинуть; положить начало
2) возбуждать (вопрос); продвигать; стимулировать; ратовать за (что-л.)
3) рекламировать; проповедовать, пропагандировать, популяризировать
4) поощрять
9.
提议
10.
提升
11.
提到
1) упоминать, касаться (кого-л., чего-л. в разговоре)
2) поднять, поставить (кого-л., что-л.)
12.
提起
поднимание;
задирание;
возбуждение;
1) поднять, вытащить; спасти; воодушевить, подбодрить
2) дойти в речи до, перейти к...; упомянуть
3) подать (жалобу), возбудить (судебное дело)
13.
提问
опрашивать; вести опрос (напр. свидетелей, учащихся в классе)
14.
提单
коносамент; накладная
15.
提名
представлять, выдвигать (кандидатуру на утверждение), выдвижение (кандидатуры)
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу
提