搞 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
гл.
1) заниматься (чём-л.); делать, выполнять; налаживать, устраивать; вести, осуществлять (что-л.)
搞建設 работать на строительстве
搞生產 заниматься производством
搞文學 заниматься литературой
搞民主 осуществлять демократию
2) организовывать, учреждать, основывать
搞託兒所 организовать (открывать) детские ясли
3) раздобывать, получать
搞工錢 получить зарплату
搞對象 найти объект (предмет сердечной склонности)
4) доводить до, приводить к (такому-то состоянию)
沒搞清楚 не выяснить, не довести до полной ясности
5) интересоваться, уделять внимание
搞城市 интересоваться городом, уделять всё внимание городам
6) бороться с (кем-л.); наказывать (кого-л.)
搞惡霸 бороться с местными самодурами
搞富農 наказывать кулаков
7) ударить, стукнуть, залепить
搞他兩拳 влепить ему кулаком пару горячих
1) делать; заниматься; работать (в какой-либо области)
搞科学工作 gǎo kēxué gōngzuò — заниматься научной работой
搞破坏活动 gǎo pòhuài huódòng — заниматься подрывной деятельностью
2) проводить, осуществлять
搞改革 gǎo gǎigé — проводить [осуществлять] реформы
3) достать, раздобыть
搞两张戏票 gǎo liǎngzhāng xìpiào — достать два билета в театр
4) разработать; создать
搞计划 gǎo jìhuà — разработать план
5) глагол, значение которого обычно определяется следующим за ним дополнением или дополнительным элементом результата
搞对象 gǎo duìxiàng — найти себе жениха [невесту]
搞关系 gǎo guānxì — налаживать связи (с целью личной выгоды)
搞清楚 gǎo qīngchu — выяснить; уяснить
搞活 gǎohuó — оживить (напр., производство)
делать,заниматься; достать, раздобыть (один)
Примеры использования
搞二张戏票
Достать два билета в театр
搞改革
Проводить / осуществлять реформы
不好意思,我把方向搞错了。
Извините, я перепутал направление.
她经常把糖和盐搞错。
Она постоянно путает соль и сахар.
我搞错了。
Я ошибся.
没搞错吧,又从头开始了
Серьезно? Начинаем снова?
你是怎样搞到这个的
Как ты получил это?
В начале слов
1.
搞好
хорошо сделать (выполнить); наладить, получить хороший результат (аффект); наладиться, получиться
2.
搞清楚
4.
搞错
ошибиться, совершить ошибку; перепутать
5.
搞通
выяснить; уяснить (себе)
7.
搞乱
8.
搞鬼
диал. провоцировать; интриговать, строить козни, хитрить
9.
搞坏
11.
搞科学工作
заниматься научной работой (глаг)
13.
搞出
натворить (глаг)
14.
搞关系
налаживать связи (с целью личной выгоды) (глаг)
15.
搞二张戏票
достать два билета в театр (глаг)