2024 © Zhonga.ru

на русском

shuāi
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

гл. А
1) бросать (на землю); кидать, швырять; опрокидывать, ронять; разбивать оземь
他把書摔在槕子上, 就走了 он ушёл, швырнув книгу на стол
摔了一個碗 разбить чашку
2) махать, размахивать, потрясать
摔袖而出 выйти, размахивая рукавами
把手一摔взмахнуть рукой
3) смахнуть; отмахнуться от...; отделаться от... (кого-л.)
把他摔了отмахнуться от него
4) лущить, шелушить (напр. зерно)
摔高梁穗 шелушить метёлки (колосья) гаоляна
5) откладывать (яйца) (о насекомых), метать (икру)
摔子 (shuǎizǐ) откладывать яйца, метать икру
гл. Б
опрокидываться, падать; сваливаться
看着孩子, 別叫他摔倒 присматривай за ребёнком, не дай ему упасть
摔一個大爬虎 растянуться (упасть) во весь рост
摔了一個跟頭 (gēntou) перекувырнуться
1) упасть; грохнуться
从马上摔下来 cóng mǎshang shuāixialai — упасть [свалиться] с лошади
他摔了个跟头 tā shuāilege gēntou — он полетел кувырком
2) бросать; швырять
3) разбить
我把碗摔了 wǒ bǎ wǎn shuāile — я разбил чашку
бросать; разбить (что-либо);упасть,грохнуться (один)

Примеры использования

Tābǎmàoz wǎngchuángshangyīshuāi
他把帽子往床上一
Он бросил шапку на кровать
tāshuāileyījiāo
了一跤
Он упал (грохнулся / спотыкнулся) (=один кувырок)
Wǒbǎwǎnshuāile
我把碗
Я разбил чашку
wǒshuāidǎole
倒了
Я поскользнулся
Wǒ pà shuāi dǎo.
我怕倒。
Я боюсь упасть.
tā cóng mǎ shang shuāi le xiàlai
她从马上了下来。
Она упала с лошади.

В начале слов

1. 摔跤 shuāijiāo
упасть (споткнувшись);
спорт борьба; бороться, меряться силами
2. 摔倒 shuāidǎo
1) упасть, опрокинуться
2) сбросить, свалить
3. 摔坏 shuāihuài
1) разбить, переколотить
2) разбиться (о посуде)
4. 摔伤 shuāishāng
разбиться, расшибиться (при падении)
5. 摔交 shuāijiāo
1) упасть, опрокинуться
2) спорт бороться, борьба
6. 摔断 shuāiduàn
сломать, переломить (что-л.) при падении
7. 摔破 shuāipò
разбить, ободрать (при падении)
8. 摔碎 shuāisuì
разбиваться;
1) разбиться вдребезги
2) разбить
9. 摔跟头 shuāi gēntou
свалиться, полететь вверх тормашками (кувырком), перевернуться, кувырнуться
10. 摔死 shuāisǐ
разбиться насмерть
11. 摔打 shuāida
1) бросать, швырять
2) трясти; отряхивать, смахивать; выбивать
3) диал. срывать своё раздражение, придираться
усваивать на собственном опыте; приобретать жизненный опыт; закаляться, тренироваться (физически)
12. 摔掉 shuāidiào
1) бросить, отделаться от (чего-л.)
2) упасть, свалиться; потерпеть крах
13. 摔打砸拉 shuāidǎzálā
1) бить и крошить; сокрушать, рушить (обр. в знач.: идти смело вперед, не боясь ничего; лезть напролом)
2) напористый, неудержимый; дерзкий; горячий, вспыльчивый
14. 摔跤手 shuāijiāoshǒu
спорт борец
15. 摔角 shuāijiǎo
кит. спорт бороться; борьба (национальная форма)