2024 © Zhonga.ru

на русском

jiāo; jiào
Your browser doesn’t support HTML5 audio
HSK 3

Значения

I jiào, jiāo гл.
1) учить, обучать (кого-л., чему-л.); преподавать (кому-л., что-л.)
教兒童識字 учить детей грамоте, преподавать детям грамоту
算術教得很好 хорошо обучать (учить) арифметике
2) наставлять, научать, вразумлять, просвещать; инструктировать; воспитывать
古者易子而教 древние воспитывали (просвещали) детей, обмениваясь ими
十三, 教汝織 в 13 лет научу тебя ткачеству
口教百官 из собственных уст инструктировать всех чиновников
II jiào
служебный гл.
1) (также 叫) побудительный вспомогательный глагол: заставлять; пускать, позволять, давать возможность; пускай, пусть (отрицание ставится перед вспомогательным глаголом)
誰教你去的 кто это велел тебе туда идти?
不(別)叫他進去吧! пусть он не входит!, не давай ему войти!
千萬不教他知道 (только) пусть он ни в коем случае об этом не узнает!
2) (также 叫) глагол-предлог в предложениях пассивного строя, вводит дополнение активно действующего лица (перед глаголом-сказуемым ему часто корреспондирует 給; объект действия может быть оформлен как дополнение, вводимое с помощью глагола-предлога 把)
教狗咬了 быть укушенным собакой
教人家給打了 быть кем-то побитым
教長崇把我蜇了 я был ужален змеёй, меня ужалила змея
III jiào сущ.
1) религия; вероучение; учение
你信甚麼教? какую ты исповедуешь религию?
佛教 буддизм
白蓮教 учение Белого Лотоса (тайного общества)
2) вежл. (Ваши) поучения, (Ваш) совет; (Ваше) мнение
請教 прошу Вашего совета; позвольте Вас обеспокоить вопросом
3) просвещение, образование, обучение; преподавание
掌邦教 ведать делами народного образования в стране
因才施教 вести обучение в соответствии с индивидуальными способностями (обучаемых)
4) урок, наставление; наказ
幼被慈姆三遷之教 в детстве он (Мэн-цзы) получил хороший урок от своей матери, трижды менявшей квартиру (из-за неподходящего соседства)
不言之教 наказ, не выраженный словами
5) установление, правило поведения, этическая норма (регулирующая отношения между людьми)
七教 семь правил взаимоотношений (между: отцом и сыном, старшим и младшим братом, мужем и женой, государем и подданным, старшим и младшим, с друзьями, с гостями)
6) приказ, декрет местного князя (также название литературного жанра)
教示於人 приказом довести до сведения всех
7) сельская школа
三代導人, 教學為本 в эпоху первых трёх династий руководство осуществлялось главным образом через обучение в сельской школе
IV jiào собств.
Цзяо (фамилия)
I
jiāo
обучать; преподавать
教识字 jiāo shízì — обучать [учить] грамоте
教历史 jiāo lìshǐ — преподавать историю
- 教学 I
II
jiào
1) обучать; преподавать; наставлять
2) заставлять; велеть
3) религия; вера
你信什么教 nǐ xìn shénme jiào — какой вы веры?
- 教学 II
преподавать; обучать; (один)
наставлять; религия, учение; (jiao1) (один)
др.
общ.

Примеры использования

Zhǔyàowèntízàijiàoyùqiāngnián
主要问题在育青年
Главная проблема заключается в воспитании молодёжи
Tākàojiàoshūguòhuó
他靠书过活
Он живёт преподаванием
Nǐxìnshénmejiào
你信什么
Какое у Вас вероисповедание? / Какой Вы веры?
shòuguòchūděngjiàoyù
受过初等
Получил начальное образование
Lyǔjiàobùgǎi
不改
Неисправимый (о человеке)
shīfànjiàoyùxué
师范育学
Педагогика на примерах
(А не "педагогическая педагогика" =))
jīngyànjiàoxunyàozóngjié
经验训要总结
Опыт и уроки следует обобщить
Shéijiàonǐqùde?
你去的?
Кто заставил тебя пойти?
lǐngjiào
Весьма признателен (вежл)
yánjiào bùrú shēnjiào.
不如身
Воспитание личным примером сильнее, чем воспитание словом.
wǒ shì zai lùdé jiàohuì shòuxǐ de
我是在路德会受洗的
Я крещен в лютеранской церкви
Nǐ kěyǐ jiào wǒ yīngwén ma
你可以我英文吗?
Ты можешь научить меня английскому?
Gěi rén yǐ yú, kě yǎng tā yī rì. Jiào rén dǎ yú, kě yǎng tā yīshēng.
给人以鱼,可养他一日。人打漁,可养他一生。
Подаришь человеку рыбу, и у него пища на день; научишь ты его ловить рыбу, и у него пища на всю жизнь
(китайская пословица)
Zhèngyì ér méiyǒu ài, shǐ rén lěngkù. Yǒu xìnyǎng ér wú àixīn, jiào rén fēngkuáng. Lì dà ér wú ài, shǐ rén cūlǔ. Yú zhōng ér wú ài, jiào rén wángù. Xúnguīdǎojǔ ér quēfá ài, jiào rén xiǎo qì.
“正义而没有爱,使人冷酷。有信仰而无爱心,人疯狂。力大而无爱,使人粗鲁。愚忠而无爱,叫人顽固。循规蹈矩而缺乏爱,人小器。
Праведность без любви делает нас черствыми. Вера без любви делает нас фанатичными. Власть без любви — жестокими. Долг без любви — упрямыми. Аккуратность без любви — мелочными.
zhè ge xuéqī wáng lǎoshi réngrán jiāo wǒmen yǔfǎ
这个学期王老师仍然我们语法
В этом семестре учитель Ван все так же преподает нам грамматику.

В начале слов

1. 教育 jiàoyù
воспитание; культивировать; пекагогия;
просвещение; образование и воспитание; обучать и воспитывать
2. 教授 jiāoshòu; jiàoshòu
1) учить, преподавать; преподавание
2) профессор
3) стар. областной (府) инспектор училищ
3. 教室 jiàoshì
класс;
классная комната, класс; аудитория
4. 教训 jiàoxun
1) учить, воспитывать, наставлять
2) поучение; наставление; дидактика; дидактический
3) наказ, заповедь
4) перен. урок, наука (опыт)
5. 教师 jiàoshī
1) учитель, педагог; наставник; ментор
2) наставник в делах веры; миссионер
6. 教学 jiāoxué; jiàoxué
обучение;
учить, преподавать
преподавание (обучение) и учёба (восприятие); обучение, учебное дело; учебный процесс
8. 教练 jiàoliàn
тренировать; учебное поле; обучение;
учить, тренировать, муштровать; учение, тренировка
9. 教堂 jiàotáng
храм; церковь; костёл; кирка; мечеть
10. 教书 jiāoshū
1) учить грамоте
2) преподавать, учительствовать
11. 教士 jiàoshì
1) священнослужитель, священник; пастор
2) проповедник, миссионер
обученный солдат
12. 教程 jiàochéng
учебный курс; курс;
программа (курс) обучения
13. 教导 jiàodǎo
обучать, учить, руководить, наставлять; обучение, учебное дело
14. 教案 jiào'àn
1) проекты учебных планов
2) инциденты (судебные процессы) с иностранными миссионерами (духовными миссиями)
3) конспект урока
15. 教养 jiàoyǎng
1) воспитывать; воспитание
2) обучать, готовить; подготовка
3) исправительные меры
Эволюция иероглифов
Цзягувэнь
Цзиньвэнь
Чубошу
Сяочжуань
Кайшу