明 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
I прил./наречие
1) светлый; ясный; яркий; ясно; светло
明月 ясная луна, яркий лунный свет
明照 ярко освещать, ясно светить
2) ясный, понятный; открытый, очевидный; откровенный; ясно, в открытую
有話明說 ясно говорить, что на душе
明是你的錯 очевидно, это твоя ошибка
問明 выяснить вопросами
3) ясно видимый, заметный, чёткий; точно установленный, ясно регламентированный; общепонятный; чётко, точно
明則 чёткие правила
明示百官 дать чёткие указания чиновникам (по ведомствам)
4) внешний, явный; открытый; показной; с внешней стороны, по видимости; напоказ
明渠 открытая сточная канава
明是贊助, 暗中郤不同意 внешне (на виду) одобрять, втихомолку же не соглашаться
5) зоркий; просвещённый; умный, талантливый, мудрый
明王 просвещённый правитель, мудрый государь
目明手快 глаза зорки, руки быстры (сноровисты)
明于觀人, 暗于察已 быть зорким при наблюдении за людьми и слепым, когда надо последить за собою (ср.: в чужом глазу соломинку увидеть, в своём же бревна не заметить)
6) рит. чистый; для жертвоприношений (особенно: погребальных)
明殿 ритуальный зал (храм) при могиле
II
гл. А
1) светать, рассветать
東方明矣 восток посветлел
等到天明 подождать, пока рассветёт
2) быть ясным; становиться известным; определяться, чётко различаться, получать ясное выражение
去向不明 куда отбыл — неизвестно
身分不明 личность не установлена
百物以明 этим всё сущее получает ясное выражение
3) вм. 盟 (вступить в союз)
гл. Б
1) сделать ясным (очевидным); ясно показать, пояснить, разъяснить
何以明之? как показать (доказать) это?
明明德 показать ясно всем светлую добродетель
2) постигать, понимать; усваивать, познавать
因智而明之 мудростью (умом) постигнуть это
深明大義 глубоко усвоить великую истину
不明利害 не понимать, в чём польза и в чём вред
3) считать светлым; почитать, уважать
君者所明也 государь — это тот, кого почитают
III сущ.
1) (хорошее) зрение.; зоркость
雙目失明 ослепнуть на оба глаза
2) рассвет; дневная пора; свет
待明而入 войти с рассветом
百星之明 свет множества звёзд
3) завтрашний день; завтра, назавтра
我明兒去 я отправлюсь завтра
4) свет (как проявление мужской силы природы); сила ян (в кит. натурфилософии); светила; небо; самец
幽明 тьма и свет, инь и ян; земля и небо; самка и самец
IV собств.
1) ист. Мин (династия, 1368—1644); минский
(大)明國 (Дай)минская Империя (офиц. назв. Китая эпохи Мин)
明陵 погребения минских императоров
明清 династии Мин и Цин
2) Мин (фамилия)
1) ясный; светлый
明月 míngyuè — яркая луна
2) отчётливый; ясный; понятный; понимать
情况不明 qíngkuàng bùmíng — обстановка не ясна
3) открытый, открыто
明说 míng shuō — открыто сказать
4) завтрашний; будущий
5) книжн. зрение
失明 shīmíng — потерять зрение, ослепнуть
6) Мин (династия)
ясный,светлый;понимать;зрение;умный (один)
Мин (фам)
фонетик (=мин) (фон)
Примеры использования
一个男生不满女友花心,跟踪至夜店,见她正和别人卿卿我我,就拿出一瓶不明液体,对女友大叫:“我要把你毁容,看你还怎么脚踩两只船!”
Один мужчина был недоволен неверностью своей девушки, проследил её до ночного бара и увидев, что она как раз с кем-то там нежно воркует, достал бутылку с непонятной жидкостью и крикнул девушке: "Я тебя изуродую, посмотрим как ты сможешь усидеть на двух стульях!"
下落不明
Местопребывание неизвестно
丰富多彩、层出不穷的艺术手法包含着明确而清晰的构思
За бесконечным разнообразием художественных приёмов кроется ясный и чёткий замысел
今天明天都要上课
И сегодня, и завтра нужно идти в школу / на занятия / на урок
他可聪明着呢!
До чего же он умён!
他能能证明这是他的吗
Сумеет ли он доказать, что это принадлежит ему?
他让我明天早点儿去
Он попросил меня поехать завтра пораньше
会议由明天开始
Совещание начнётся завтра
你怎么能证明这不是你做的?
Как вы можете доказать, что это сделали не вы?
你明天该满几岁
Сколько лет тебе исполнится завтра?
你都明白了,我们不谈了
Ты всё понял, не будем (больше) говорить
光明正大
Честный и прямой / Справедливый
兹声明以上申报无讹并承担法律责任
Настоящим подтверждаю правильность вышеизложенного и беру на себя юридическую ответственность.
(фраза на бланке таможенной декларации)
哥哥不像弟弟那么聪明
Старший брат не так умён, как младший
哥哥没有弟弟聪明
Старший брат не так умён, как младший
В начале слов
1.
明白
принято и понято;
понимать;
понять;
1) понимать; понятный; очевидный; ясный
2) делать понятным (очевидным); доводить до полной ясности
3) понятливый, толковый; умный; способный
2.
明显
ясный;
определённый;
явный;
отчётливый;
очевидность;
рельефность;
ясный, отчётливый; быть (становиться) вполне очевидным
3.
明确
4.
明天
завтрашний день; завтра, назавтра; на следующий день
5.
明星
1) яркая звезда; планета Юпитер
2) звезда (экрана, сцены)
3) перен. путеводная звезда
6.
明明
1) выяснить до полной ясности, досконально узнать; уяснить
2) ясно, отчётливо; очевидно, вполне понятно
3) выдвигать (прославлять) добродетельных
8.
明胶
9.
明信片
10.
明年
будущий год; в будущем году, на будущий год
11.
明细
12.
明智
мудрость; ум; рассудок; разум; мудрый, разумный
13.
明媚
чарующий, пленительный; прекрасный
14.
明珠
1) чистая жемчужина; драгоценность, сокровище (также обр. о золотом, талантливом человеке, о дорогой вещи)
2) глаз
15.
明月
Эволюция иероглифов
Цзягувэнь
Цзиньвэнь
Чубошу
Сяочжуань
Кайшу
明