2024 © Zhonga.ru

на русском

gēn
Your browser doesn’t support HTML5 audio
HSK 5

Значения

I сущ./счётное слово
1) корень растения, корневой
樹根 корень дерева
根寄生 корневой паразитизм
2) корень, основание, подошва
舌根 основание (корень) языка; фон. заднеязычный
城根 основание стены
山根 подошва горы
3) корень, исток, источник возникновения, причина
禍根 корень (источник) зла
病根 причина болезни
同根 одного корня (происхождения)
4) корень, основа, почва, база
無根之談 беспочвенные разговоры
窮根 основа бедности
5) мат. корень; радикал
一次方程式有一個根 уравнения первой степени имеют один корень
6) хим. радикал
酸根 кислотный радикал
7) будд. филос. индрия (Indriya)
六根 шесть индрий
8) счётное слово для длинных предметов, напр. палок, верёвок
一根葦子 (одна) тростинка
一根繩子 (одна) верёвка
三根筷子 палочки для еды
一根草 (одна) травинка, былинка
II гл.
1) пускать корни в; корениться в; обосновываться в
木樹根於地 деревья пускают корни в землю
2) дойти до самого корня (до конца); корчевать
攻之不根 напасть на них — не значит их выкорчевать
III собств.
Гэнь (фамилия)
1) корень
树根 shùgēn — корни дерева
头发根 tóufàgēn — корни волос
连根拔掉 lián gēn bádiào
прям., перен.
— вырвать с корнем
2) корни; истоки; основа; фундамент
祸根 huògēn — корень зла
墙根 qiánggēn — основание стены
3) сч. сл. для длинных предметов
两根筷子 liǎnggēn kuàizi — две палочки (для еды)
根竹竿 yīgēn zhúgān — бамбуковый шест
4) мат. корень; радикал
корень;основание,базис;подошва;начало,исток;источник (один)
сущ.
сущ.
зоол.
др.
комп.
сущ.
легк. пром.
сущ.
сущ.
нефтехим.
сущ.
с/х
сущ.
строит.
сущ.
электротех.

Примеры использования

Gēnjù
Согласно / На основании
gēnjùlāsītèléilìdeshèjìfāngànjiànzhùde
据拉斯特利的设计方案建筑的
Построен по проекту Растрелли (например, о Зимнем дворце)
gēnjùbiāozhǔn
据标准
на основании критериев
Gēnshēndìgù
深蒂固
Пустить глубокие корни / Закоренелый
Lǎo Wáng suíshǒu jiāng nà huāpén yī duān,dàn nà xiǎoxiaode huāpén què xiàng shēngle gēn shìde,wén sī bù dòng,hàide lǎo Wáng yīxiàzi shīle zhòngxīn,rén wǎng qián dǎle gè lièqiè,huāpén dāngjí jiù fānle,zhízhíde diē xiàlóu qù。
老王随手将那花盆一端,但那小小的花盆却像生了似的,纹丝不动,害得老王一下子失了重心,人往前打了个趔趄,花盆当即就翻了,直直地跌下楼去。
Лао Ван попутно хотел приподнять ту цветочную вазу, но малёхонькая цветочная ваза как-будто бы пустила корни - не сдвинулась ни на йоту, из-за чего Лао Ван потерял равновесие и неловко подался вперёд, ваза тут же опрокинулась и полетела прямиком вниз.
(故事会 “惹祸的花盆” 向曙红)
Liángēnbádiào
拔掉
Вырвать с корнем (прям / перен)
Gēnběn bù zǒuyùn.
本不走运!
Сплошное невезение!
Wǒ gēnběn bùzàihū wǒ de jiǎnlì.
本不在乎我的简历。
Мне плевать на свой CV.
Gēnjù guótǔ ānquán bù de guīdìng, mùqián de ānquán shuǐzhǔn shì chéngsè děngjí.
据国土安全部的规定,目前的安全水准是橙色等级。
Уровень безопасности, заданный Министерством национальной безопасности, — оранжевый.
Gēnjù zhǐnán, zhè shì zhè fùjìn zuì hǎo de cānguǎn.
据指南,这是这附近最好的餐馆。
Если верить этому путеводителю, это самый лучший ресторан здесь.
àiqián shì xié'ède gēnyuán
爱钱是邪恶的源。
Любовь к деньгам — корень всякого зла.
(Из Библии: «...Корень всех зол есть сребролюбие». (1 Тим. 6:10))
gēnjù niánjì páixù
据年纪排序
расположить по возрасту
cóngcǐ měi cān tā dōu yòng liǎnggēn kuàizi jìncān.
从此每餐他都用两筷子进餐。
с тех пор, во время каждого приема пищи, он пользуется палочками.
xiànfǎshìguójiādegēnběnfǎ
宪法是国家的本法。
Конституция является законодательством государства.
Tā zài jiérì zhìcí zhōng zhǐchū, zhōnghuá zhìmìng zhěmen de yīngyǒng shìjì shìzhèng jiàohuì zài zhōngguó de gēnjī, yěshì èrshí shìjì lìshǐ zàochéng de bēijù.
他在节日致词中指出,中华致命者们的英勇事迹是正教会在中国的基,也是二十 世纪历史造成的悲剧。
В приветственном слове, посвященном празднику, он отметил, что подвиг китайских мучеников - основание Православной Церкви в Китае, а также трагедия в (китайской) истории 20 века.

В начале слов

1. 根据 gēnjù
обоснование; основание; причина; причина; соображение;
1) данные, доказательства; база, основания; оправдания, извинения
2) базироваться на..., обосновываться на...; согласно, по; на основании
3) уст. укорениться в...; обосноваться при...
2. 根本 gēnběn
1) корень и ствол дерева
2) исток; основание, базис
3) в корне, коренным образом, радикально; радикальный; коренной
4) с последующим отрицанием совершенно (не); вовсе (не), отнюдь (не)
3. 根源 gēnyuán
рассадник;
истоки; источник возникновения; начало, основа, корень (напр. зла)
4. 根深蒂固 gēnshēndìgù
корни глубоки, черенки прочны (обр: в знач.: крепкий, солидный, прочный; на прочной и здоровой основе)
5. 根基 gēnjī
корень; радикал; знак корня;
1) базис, основание, фундамент; основа
2) моральные основы, нравственные принципы, этика
3) радикал
6. 根除 gēnchú
искоренение; раскорчёвка; экстирпация;
выкорчевать; ликвидировать, искоренить; покончить с...
7. 根本上 gēnběnshàng
1) в корне, коренным образом; радикально
2) с последующим отрицанием совершенно (не); вовсе (не), (ни) в какой степени
10. 根治 gēnzhì
1) обуздать, смирить (напр. реку)
2) вылечить радикально
3) кардинально изучить (исследовать) и упорядочить
поставки, санкционированные резолюцией 986 (1995)
12. 根究 gēnjiū
вникать в корень дела; исследовать до самого истока, докопаться
13. 根据地 gēnjùdì
1) база, плацдарм, опорный пункт
2) ист. революционная база (напр. в освобождённом районе)
Комитет экспертов, назначенный во исполнение пункта 15 (а) резолюции 1333 (2000) Совета Безопасности для вынесения рекомендаций в отношении контроля за соблюдением эмбарго на поставки оружия, введенного против движения "Талибан", и за закрытием лагерей, находящихся на территории Афганистана, контролируемой движением "Талибан"
15. 根系 gēnxì
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу