欲 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
I мод. гл.
1) желать; жаждать; стремиться, рваться (к)
欲赴國外 желать поехать за границу
七十而從(zòng)心所欲不踰矩 в 70 (лет) я стал следовать тому, чего желало мое сердце,- не преступая установлений (Конфуций)
2) намереваться, собираться; надеяться, хотеть
工欲善其事, 必先利其器 если ремесленник собирается сделать свою работу совершенной, он непременно сначала наточит свои инструменты
欲治其國者, 先齊其家 кто намеревается привести в порядок свой удел (княжество), сначала приводит в равновесие свою семью
3) требовать от...; от... (того-то, такого-то) желательно (требуется)
膽欲大而心小 желчный пузырь желательно иметь большим (― человек должен быть храбрым), а сердце ― маленьким (осторожным)
4) любить
欲生而惡(wù)死 любить жизнь и ненавидеть смерть
II сущ.
1) желание; устремление, тяга (к чему-л.)
窒欲 пресекать желания
求知欲 тяга к знанию
食欲 аппетит
嗜欲 жадность
2) страсть, вожделение; любовная страсть; порочное желание
小人樂(lè)得其欲 мелкий человек рад получить удовлетворение своих страстей (страстишек)
3) побуждение, позыв; толчок к деятельности, реакция
人生而靜, 天之性也; 感于物而動, 性之欲也 человек от рождения бездеятелен ― это его естественный характер; когда он действует, реагируя на окружающее, таков позыв его характера
III наречие
1) в ближайшем будущем, вот-вот (служебное наречие времени)
搖搖欲墜 качается-качается, вот-вот упадёт
天欲放晴 небо вот-вот прояснится
2) неоднократно, не раз
IV прил.
мягкий, покорный, послушный
敬以欲 почтительный и послушный
желание;жажда;нужно;хотеть;надо; (один)
Примеры использования
我的食欲不好
У меня нет аппетита
没有欲望就等于拥有。
Не желать обладать - всё равно, что обладать.
将欲取之,必先与之
чтобы что-то получить, надо прежде всего что-нибудь дать
美国在寻求随心所欲威胁一个大国安全的奢侈
Америка, следуя своим собственным прихотям, необдуманными поступками ставит под угрозу безопасность великой державы
В начале слов
1.
欲望
2.
欲加之罪,何患无辞
3.
欲罢不能
хотел бы остановиться, да невозможно
4.
欲盖弥彰
чем больше стараешься скрыть свои чёрные дела, тем они становятся всё более явными
5.
欲速则不达
6.
欲念
страстное желание (чаяние); горячая надежда
8.
欲擒故纵
нарочно отпустить, желая крепче схватить; ослабить нажим, чтобы крепче овладеть в дальнейшем (также обр. о гибком подходе к делу)
9.
欲取姑予
хочешь взять ― сначала дай (обр. в знач.: сначала уступить, чтобы потом вернуть с лихвой)
10.
欲贪
будд. страстное желание
11.
欲壑难填
12.
欲火
будд. пламя страстей (от которого уходит бодисатва)
13.
欲速不达
если гонишься за быстротой ― не достигнешь
14.
欲恶
любить и (или) ненавидеть; любовь и ненависть
15.
欲界
будд. мир желаний (страстей); существа мира страстей (от животных до голодных демонов; Kāmadhatu)
Эволюция иероглифов
Чубошу
Сяочжуань
Кайшу
欲