2024 © Zhonga.ru

на русском

dài
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

I наречие/вводн. слово
1) похоже; как будто бы; казалось бы; вероятно, пожалуй, почти
殆不可及 пожалуй, познать (постигнуть) невозможно
殆至一載 в течение почти года
2) в конечном счёте; всё-таки; обязательно, непременно
殆庶幾乎в конце концов быть недалёким от совершенства
3) только; только теперь, только тогда
殆... 而己только ..., - и ничего более!
II
гл. А
1) быть близким к гибели, находиться в крайней опасности; измотаться, выбиться из сил
車(jū)殆, 馬煩 повозки чуть держаться, и кони измотались
2) бояться; быть напуганным
殆於螂蛆 бояться сороконожек, быть напуганным сколопендрами
3) приближаться, создавать окружение
無小人殆 и пусть не приближаются к вам ничтожные люди
гл. Б
1) ставить в опасное положение
殆諸侯也 ставить в опасное положение удельных князей
2) сомневаться в ...
吾殆之 я в этом сомневаюсь
3) управлять
彊殆中國 сильной рукой управлять Китаем
книжн.
1) опасный; опасность
2) почти
(книж) опасный; почти; по всей вероятности; (один)

Примеры использования

Xué ér bù sī zé wǎng, sī ér bù xué zé dài.
学而不思则罔,思而不学则
Учиться и не размышлять — напрасно терять время, размышлять и не учиться — губительно
(Конфуций)

В начале слов

1. 殆尽 dàijìn
до полного истощения, почти полностью; быть на исходе
2. 殆于 dàiyú
в конце концов; наверное; вероятно, возможно
3. 殆死不活 dàisǐbùhuó
ни жив ни мёртв
4. 殆若 dàiruò
по правде говоря; как будто бы
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу