2024 © Zhonga.ru

на русском

shū
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

I наречие степени
1) в высшей степени; особенно; крайне; совершенно
殊麗 в высшей степени (особенно) изящный
殊佳 особенно прекрасный
恐懼殊甚 испуг был особенно сильным
章表殊建 (его) доклады и представления (письменные) императору были особенно превосходны
2) перед отрицанием: совершенно (не), ни в какой степени (не), нисколько (не)
殊無降(xiáng)意 не иметь ни малейшего намерения капитулировать
3) в современном языке изредка неправильно употребляется вместо 殊不知 невдомёк было, что...
II прил./наречие
1) особый, специфический; индивидуальный, особого рода, отличный
殊鄰 отличные (от тебя) соседи; иные страны; заграничные государства
殊珍 особые сокровища (напр. о деликатесах на пиру)
2) неодинаковый; разный
殊路 различные дороги; разными путями
3) большой, высокий, великий
超殊榛 быть выше самых высоких зарослей деревьев
III сущ.
различие, собственный признак; особое свойство; специфика
無殊 не иметь различий; ничем не отличаться
IV
гл. А
1) иметь особые признаки; различаться; отличаться
二者相殊 оба они отличны друг от друга
2) умирать; быть убитым (особенно: обезглавленным)
自刎不殊 самому зарезаться и не быть обезглавленным
3) отрываться (от), переваливать (за), переходить (за)
年殊七十 возрастом перевалить за 70 лет
гл. Б
1) различать, делать особенно (не как другие)
天下同歸而殊途 Поднебесная движется к единству, но идёт разными путями
2) убивать, умерщвлять; истреблять; казнить (особенно: отрубанием головы)
有罪當殊之 совершившего преступление следует казнить
3) прерывать; разрывать; разъединять
斷其後之木而弗殊 срубили деревья в их тылу, но не разрубили их
тк. в соч.
1) особый; особенный
2) отличаться; отличие; разница
3) слишком; крайне
(соч) особый, особенный; отличаться, отличие; разница; слишком, крайне (один)

Примеры использования

Примеры не найдены :( Добавить пример

В начале слов

1. 殊荣 shūróng
1) большой почёт; особая слава
2) цветы особой прелести
2. 殊途同归 shūtútóngguī
приходить к одной цели разными путями; добиваться тех же результатов различными способами
3. 殊不知 shūbuzhī
невдомёк было, что...; кто бы мог подумать, что...; как было знать, что...; вопреки ожиданию...
4. 殊量 shūliàng
выдающиеся душевные качества; высокая нравственность
5. 殊宠 shūchǒng
особая любовь, пристрастие; расположение (напр. к фавориту)
6. 殊特 shūtè
особый, характерный, специфический
7. 殊胜 shūshèng
необычайный, необыкновенный; огромный; подавляющий
8. 殊异 shūyì
особый, совершенно иной; специфический; специальный
9. 殊命 shūmìng
специальный указ; чрезвычайный приказ
10. 殊死 shūsǐ
1) казнить, обезглавить; смертная казнь
2) напрягать все силы; до полного истощения сил; до смерти; смертельный
11. 殊尤 shūyóu
совсем иной, другой; особый
12. 殊相 shūxiàng
необычайный вид, особый облик, оригинальная внешность
13. 殊姿 shūzī
грация, изящество; грациозная манера (поза)
14. 殊常 shūcháng
1) необыкновенный
2) заурядный и экстраординарный
15. 殊域 shūyù
чужие края, чужбина
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу