2024 © Zhonga.ru

没事 на русском

méishì
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

1) не иметь дела, быть свободным
2) ничего не случилось, ничего особенного, всё спокойно; ничего!
mòshì
новокит.
1) (вм. 甚麼事) какое дело?, что за дело?, в чём дело?
綠沒事謾語 на каком деле тебя обманули?, в каком деле (тебе) солгали?
2) крайне, в высшей степени
沒事哏(狠) крайне жестокий, свирепый

Примеры использования

méishì zhǎoshì
没事找事
создавать проблемы из ничего
nǐ méishì ba
没事吧?
ты в порядке?
Méishì er.
没事儿。
Ничего особенного.
jùchuán běijīng yǒu gè chī duō le fàn méi shì gān de wénxué pīpíngjiā xiěle yī piān pīpíng lǐ qī wénxué de wénzhāng zài bào shàng fābiǎo hòu, méi chū sān tiān, zhè wèi pīpíngjiā de lǎopó jiù bèi lǐ qī tāmen guǎimài dào tàiguó qù dāngle jìnǚ.
据传北京有个吃多了饭没事干的文学批评家写了一篇批评李七文学的文章在报上发表后,没出三天,这位批评家的老婆就被李七他们拐卖到泰国去当了妓女。
По слухам, после того, как один литературный критик в Пекине, любящий совать нос не в свое дело, написал статью, критикующую литературное мастерство Ли Ци, и эту статью опубликовали в газете, не прошло и три дня, как жена этого критика была похищена людьми Ли Ци и продана в Таиланд в качестве проститутки.
(Мо Янь, "Страна вина")

В начале слов

1. 没事儿 méishìr
1) не иметь дела, быть свободным
2) ничего не случилось, ничего особенного, всё спокойно; ничего!
новокит.
1) (вм. 甚麼事) какое дело?, что за дело?, в чём дело?
2) крайне, в высшей степени
2. 没事人 méishìrén
человек, который держится в стороне (от чего-л.), непричастный (к чему-л.)
3. 没事人儿 méishìrénr
человек, который держится в стороне (от чего-л.), непричастный (к чему-л.)

Сегментирование

méi; mò
shì