2024 © Zhonga.ru

на русском

dòng
Your browser doesn’t support HTML5 audio
HSK 5

Значения

I сущ.
1) пещера, грот
洞壑гроты и долины, пещеры и пропасти
石洞каменный грот
山洞грот, тоннель
牆洞проём
2) дыра, отверстие, щель, нора, дупло
衣服破了一個洞на платье образовалась дыра
穿了好幾個洞проделал несколько отверстий
老鼠洞крысиная нора
樹洞дупло (в дереве)
3) вм. 峒 (родовое название некоторых адм. территориальных единиц)
4) вм. 侗(народность в Китае)
5) понос
止洞остановить понос
II гл.
1) выходить (на); сообщаться (с); достигать, доходить, проникать (до)
洞河 сообщаться с Хуанхэ
洞心доходить до самого нутра, западать в самую душу
2) пронизывать насквозь
洞甲пробивать панцирь (о стреле)
III прил./наречие
1) полый, сквозной; насквозь, до конца
洞瑟 полая лютня
洞闢распахнуть настежь
2) быстрый, стремительный
洞發стремительно подняться (о ветре)
1) пещера; яма
山洞 shāndòng — пещера; грот
2) нора; дыра; отверстие
树洞 shùdòng — дупло (в дереве)
破了洞 pòle dòng — продырявиться
打一个洞 dǎ yīge dòng — пробить отверстие [дыру]
3) тк. в соч. вникать (в суть дела); уразуметь
пещера,грот;нора,дыра;отверстие; (один)
сущ.
геогр.
сущ.
геол.
др.
общ.
сущ.
электротех.
сущ.
спорт.
лунка (гольф) kankumen

Примеры использования

Hēidòngdòng
Темным-темно; непроглядная тьма
Tóunǎo kōngdòng, rényúnyìyún.
头脑空,人云亦云。
Пустой ум открыт для всех внушений.
(китайская пословица)
Nǐ de wàzi shàng yǒu gè dàdòng.
你的袜子上有个大
У тебя в носке большая дыра.
Wǒmen zài dìshàng juéle yīgè dòng.
我们在地上掘了一个
Мы вырыли в земле яму.
tóunǎo kōngdòng, rényúnyìyún
头脑空,人云亦云
Пустой ум открыт для всех внушений
rúguǒ bù bǎ zhù yá bǔ shang yá chǐ shàng de dòng jiù huì biàndé yuè lái yuè dà
如果不把蛀牙补上,牙齿上的就会会变得越来越大.
Если не запломбировать зуб, то дупло будет становиться все больше и больше.
jiànzào shíguāng jī de yī zhǒng fāngfǎ shì xúnzhǎo huòzhě jiànlì yīgè kěyǐ tōngguò de chóng dòng
建造时光机的一种方法是寻找或者建立一个可以通过的虫
Одним из способов создания машины времени может быть поиск или создание портала, через который можно будет пройти.

В начале слов

1. 洞悉 dòngxī
понимать, разбираться, досконально знать
2. 洞庭 dòngtíng
1) просторный зал
2) Дунтин (озеро и гора)
4. 洞房 dòngfáng
1) внутренние покои
2) комната новобрачных
5. 洞察 dòngchá
разглядеть, рассмотреть, проникнуть в суть, разобраться; видеть насквозь
6. 洞口 dòngkǒu
1) отверстие грота
2) люк
7. 洞府 dòngfǔ
миф. горная обитель небожителей
8. 洞天 dòngtiān
небесные пещеры;
земной рай, обетованная земля
9. 洞屋 dòngwū
стар. винея (осадное сооружение, крытое бычьими шкурами)
10. 洞门 dòngmén
1) вход в пещеру; ворота грота
2) дверь за дверью: ряд дверей (одна за другой) в анфиладе
11. 洞房花烛 dòngfánghuāzhú
комната новобрачных в свадебных свечах (обр. в знач.: свадьба, свадебная ночь)
12. 洞察力 dòngchálì
прозорливость, проницательность
13. 洞穿 dòngchuān
1) пробить (дырку и т.п.)
2) насквозь видеть; чётко уяснить
14. 洞里萨湖 dònglǐsàhú
оз. Тонлесап (Камбоджа)
15. 洞达 dòngdá
проникнуть; постичь, разобраться, понять
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу