2024 © Zhonga.ru

на русском

huó
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

I прил./наречие
1) живой, живущий; живьём, заживо
活人 живой человек; живая душа
活埋 зарыть в землю живьём, похоронить заживо
2) гибкий, подвижный; действенный; деятельный, активный
活火山 действующий вулкан
3) свободно ходящий, на шарнире; подвижной, раздвижной; вращающийся; скользящий (напр. узел)
活水 проточная вода
活搬子 разводной (английский) ключ
4) жизненный, животрепещущий; реальный, сущий, настоящий; правдивый; сочный (о стиле); вылитый, как живой (напр. о портрете)
活地獄 сущий ад
描寫得很活 написано очень правдиво
5) совершенно, полностью; вполне, попросту
活丟人 совершенно потерять человеческое достоинство, страшно осрамиться
II
гл. А
1) жить, существовать, быть в живых
我要活 если я буду жив...; я хочу жить
活到老學不了 живи до старости, а всему не научишься (всего не познаешь)
活到頭 доживать свой век
2) спастись, остаться в живых
母子得活 матери и сыну удалось спастись
3) оживать, воскресать, возвращаться к жизни
死了的樹又活了 засохшее дерево снова ожило
гл. Б
1) обеспечивать (чьё-л.) существование; кормить, содержать (кого-л.)
活他們一家了 кормить (содержать) всю их семью
2) спасти от смерти (кого-л.); сохранить жизнь (кому-л.); исцелить
活人無數 сохранить жизнь множеству людей (напр. о враче)
3) вернуть к жизни, воскресить
4) месить, замешивать (напр. глину)
III сущ.
1) жизнь, жизненное начало (напр. в зерне)
2) существование; средства к существованию; деятельность; труд, работа
做活 работать
3) продукция, изделие
出活 выдавать продукцию
廢活 негодная продукция, бракованное изделие
4) отделка, набор, прибор
箱子上面配着銅活 чемодан снабжён медной отделкой (медным набором)
1) жить; быть в живых; живой
活到老 huó dào lǎo — дожить до старости
活鱼 huóyú — живая рыба
2) творческий; живой
活用 huó yòng — творчески применять
3) свободно владеть (словом)
描写得很活 miáoxiěde hěn huó — описано очень живо
4) занятие; работа
作重活 zuò zhònghuó — выполнять тяжёлую работу
5) изделие; продукция; товар
жить,существовать;живой;подвижной;изменчивый;активный,эффективный (один)

Примеры использования

Tākàojiàoshūguòhuó
他靠教书过
Он живёт преподаванием
Yǐqián wǒ kěyǐ yī ér zài de chōngcì,zhídào tàitai mǎnzú wéizhǐ,dàn zuìjìn de xìngshēnghuó què yīluòqiānzhàng
以前我可以一而再的冲刺,直到太太满足为止,但最近的性生却一落千丈。
Раньше я мог устраивать спринтерские забеги один за другим, вплоть до полного удовлетворения моей жены, но в последнее время половая жизнь катастрофически ухудшилась.
(из статьи о здоровье)
Shèngxiadehuór yóuwǒmenbāogàn
剩下的儿由我们包干
Оставшуюся работу мы целиком берём на себя
zài shēng huō shāng yào xué de bù bēi bù kàng.
在生上要学得不卑不亢。
В жизни надо учиться держаться без заискивания и высокомерия.
miáoxiědehěnhuó
描写得很
описано очень живо
Huódàolǎo, xuédàolǎo
到老,学到老
Век живи, век учись
huójiànguǐ
见鬼
какая бессмыслица!
huójiànguǐ
见鬼
какая чушь!
huójiànguǐ
见鬼
с ума сошёл!
huógāi
туда и дорога; так и надо; поделом
shēnghuó
安定
жизнь спокойная
gāisāntiāndehuó, yītiānjiùzuòwánlé
该三天的,一天就作完了
Работу, на которую требовалось три дня, сделал за день
Zhègèhuórzuòdecāo
这个儿作得糙
Эта работа сделана грубо
Kàoláodòngshēnghuó
靠劳动生
Жить своим трудом / Существовать, опираясь на труд
Dǐngzheyǔgànhuó
顶着雨干
Работать несмотря на дождь

В начале слов

1. 活动 huódòng
функционирование; активный; активность; действие; акция; деятельность; расшатанность; акт;
1) действовать, проявлять активность; деятельный, активный; деятельность
2) много двигаться, вести подвижный образ жизни; быть подвижным (оживлённым, живым); подвижный, лёгкий на подъём; оживлённый, живой; гибкий
3) быть подвижным (раздвижным), двигаться; ходить; живой, движущийся, ходовой
4) шататься, качаться, ходить ходуном, быть неустойчивым (напр. о столе); подаваться, менять позицию (о человеке)
5) давать работу, заставлять двигаться
6) шашни
2. 活泼 huópo
живой, энергичный, деятельный; оживляться
3. 活跃 huóyuè
проявлять активность; активизироваться; зашевелиться; активизация; активный, оживлённый; оживляться
4. 活力 huólì
5. 活儿 huór
1) работа, деятельность; успехи в работе
2) живой, энергичный, деятельный; весёлый; подвижной
6. 活着 huózhāo
1) решающий (выигрывающий) ход (в шахматах); путь к победе
2) гибкие действия, гибкий план
быть живым
7. 活该 huógāi
1) совершенно заслуженно; поделом!; так ему (тебе) и надо!, туда и дорога!
2) получить по заслугам
8. 活结 huójié
завязывать узел; скользящий (подвижной) узел
9. 活期 huóqī
бессрочный; подвижной; текущий
10. 活字 huózì
шрифт; гарнитура; литера;
1) уст., грам. глагол
2) живые (употребляемые ныне) иероглифы
3) полигр. литера; наборный шрифт
13. 活血 huóxuè
стимулировать кровообращение
14. 活灵活现 huólínghuóxiàn
полный живости и жизни, порывистый и темпераментный (горячий)
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу