2024 © Zhonga.ru

на русском

dàn
Your browser doesn’t support HTML5 audio
HSK 5

Значения

I прил./наречие
1) слабый, жидкий; тонкий; лёгкий
淡茶 слабый (жидкий) чай
淡雲 лёгкие облака
2) бледный, слабый, блёклый; светлый (о цвете)
淡顏色的衣裳 платье светлых тонов
淡褐(色) светло-коричневый (цвет)
3) пресный, безвкусный; грубый, бедный; скудный (о пище)
淡食 есть пресное (несолёное)
攻苦食淡 тяжело работать и скудно питаться
4) неинтересный, скучный, монотонный
淡生活 скучная (монотонная) жизнь
淡文章 неинтересная (скучная) статья
5) застойный, упадочный, бездеятельный (напр. о времени, ходе деятельности)
淡期 период спада (депрессии)
6) равнодушный, безразличный, прохладный, холодный
淡於名利 безразличный (равнодушный) к славе и выгоде
對生活上的小事他看得很淡 к мелочам жизни (быта) он относится весьма равнодушно
II сущ.
уст., хим. азот (вм. 氮)
III собств.
Дань (фамилия)
1) жидкий; слабый; редкий; скудный [о доходе]; светлый [о цвете]
淡茶 dànchá — жидкий [некрепкий] чай
淡酒 dànjiǔ — слабое вино
淡色 dànsè — бледный цвет
淡云 dànyún — редкие облака
2) пресный
这个菜太淡 zhège cài tài dànэто блюдо мало посолено
3) монотонный; застойный; не оживлённый (о торговле); скучный (напр., о статье)
4) прохладный; равнодушный
淡话 dànhuà — равнодушные слова
жидкий; слабый; редкий; скудный (о доходах) (один)

Примеры использования

Zhègècàitàidàn
这个菜太
Это блюдо мало посолено
dànchūyǎnyìjiè
出演艺界
постепенно выйти из шоу-бизнеса
dànchū shèhuì huódòng
出社会活动
постепенно покинуть общественную деятельность
Wǒ duì tā hěn lěngdàn.
我对她很冷
Я холоден к ней.
Jūnzǐ zhī jiāo dàn rú shuǐ, xiǎorén zhī jiāo gān ruò lǐ
君子之交如水,小人之交甘若醴
Истинная дружба пресна, как вода, дружба с подлецом сладка, как вино
(если подлый лекарство нальет тебе — вылей! Если мудрый подаст тебе яду — прими!)
Guòzhe píngdàn de shēnghuó
过着平的生活
Вести тихую жизнь.

В начале слов

1. 淡淡 dàndàn
1) пресный, безвкусный
2) бледный, смутный
3) безразличный, апатичный, безучастный; индифферентный; без интереса
4) неясный, расплывчатый
5) волнистый; колыхаться (о воде)
6) полноводный; спокойно течь
3. 淡水 dànshuǐ
пресная вода; пресная вода; пресная вода; пресная вода; пресная вода; пресная вода; свежая вода; пресная вода; пресная вода;
1) пресная вода; пресноводный
2) в сложных терминах соответствует лимно-, напр.
3) прохладные (безразличные) отношения
4. 淡薄 dànbó
1) редкий, жидкий, слабый, скудный; редеть, слабеть
2) бледный, блёклый; бледнеть, блёкнуть
3) неинтересный, бледный
5. 淡忘 dànwàng
забыть; забываться; ускользать; улетучиваться из памяти;
отнестись безразлично, выбросить из головы; предавать забвению
6. 淡雅 dànyǎ
скромный, тонкий, простой, изящный; нежного (изящного) цвета
7. 淡泊 dànbó
довольствоваться малым, быть скромным в желаниях; скромный в желаниях (чего-л.); непритязательный
8. 淡季 dànjì
межсезонье;
период упадка, мёртвый сезон
9. 淡水湖 dànshuǐhú
10. 淡漠 dànmò
1) безразличный, бесстрастный, равнодушный, холодный; индифферентный; апатичный
2) апатия; равнодушие, безучастие, индифферентностью
3) смутный
11. 淡然处之 dànránchǔzhī
относиться без внимания, быть безразличным, наплевательски относиться
13. 淡出 dànchū
постепенное исчезновение чего-л. из какой-л. сферы; плавное уменьшение уровня сигнала;
кино, фото съёмка в затемнение, затемнение (закрытие обтюратора)
15. 淡青 dànqīng
светло-голубой, лазурный
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу