父 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
I сущ.
1) fù отец
是父是子 (также有其父, 必有其子) посл. каков отец, таков и сын
父唱子和 отец запевает, дети вторят; дети должны следовать за отцом
2) fù старший родственник (поколение отца)
父伯(叔) дядя, старший (младший) брат отца
姑父 дядя, муж тётки по отцу
3) fù веж л. отец, папаша, батюшка, почтенный
孔父 почтенный Кун, батюшка Кун
4) fǔ старый (почтенный) работник (мастер)
田父 старый (почтенный) крестьянин (земледелец)
漁父 старый рыбак
5) fǔ вм. 甫 (выражение почтительности при втором имени)
II fú собств.
Фу (фамилия)
ключ 088; отец, старший родственник (ключ)
др.
комп.
Примеры использования
他们是你的父母,请你表示礼貌把!
Они твои родители, давай ты будешь вежлив! (продемонстрируй, покажи, вырази вежливость)
(Говорящий упрекает человека.)
他们的父母都是工人
Их родители оба рабочие
他很早就想回家看看父母,总也没有时间。
Он уже давно хочет вернуться домой увидеть родителей, всегда нет времени.
他的祖父不在了
Его дед умер. / Его деда нет в живых
你的父母住在城市或农村吗?
Твои родители живут в городе или деревне?
听说你老父亲不远千里来找你,好象是因为手机短信的事。请你详细说说,到底怎么回事?
Говорят, что твой родной отец издалека приехал к тебе, похоже, из-за сообщения, отправленного с мобильного телефона. Пожалуйста, расскажи поподробнее, что же всё-таки случилось?
(故事会 无心之过 杨格)
抱在父母亲住的地方
Прописан у родителей
父母早故
Родители умерли рано
因父及子及圣神之名
Во имя Отца и Сына и Святого Духа
养子方知父母恩。
Дети поймут, чем они обязаны родителям, только когда сами станут родителями.
(восточная поговорка)
儿子酷似父亲
сын очень похож на отца
他去见他父亲不是为了帮他,而是为了借钱给他。
Он пошёл к своему отцу не для того, чтобы помочь ему, а для того, чтобы одолжить у него денег.
吉米试图说服他父母让他和他的朋友开车跨国旅行。
Джимми попробует уговорить родителей разрешить ему с друзьями автомобильное путешествие через всю страну.
在许多突厥语族的语言中,“阿拉木图有”苹果之父“的意思。
«Алма-Ата» во многих тюркских языках переводится как «Отец Яблок».
她父亲是日本人。
Её отец - японец.
В начале слов
1.
父亲
2.
父母
родители;
1) отец и мать; родители (также обр. о правителях, попечителях, о монархе, государе)
2) родители
3.
父子
1) отец и сын; отцы и дети; старшие и младшие (в роде); старые и молодые
2) дядя и племянник; дядья и племянники
4.
父系
6.
父道
1) отцовский путь (долг); моральный кодекс отца
2) отцовский ряд (в системе отношений родства), поколение отца
7.
父慈
отцовская любовь (ласка)
8.
父与子
отец и сын (родство)
10.
父辈
старшее поколение
11.
父父
конф. отец да ведёт себя как отец (, а сын ― как сын) (основа семейного уклада)
12.
父业
дело (занятие, профессия) отца (предков); наследуемое от отца дело
13.
父事
служить как отцу, почитать старшего (в два раза) по возрасту, относиться к старшему, как к отцу
14.
父老
1) отцы, старики (об односельчанах); старейшины; старшие
2) вежл. почтенный, папаша, батюшка
15.
父系的
Эволюция иероглифов
Цзиньвэнь
Чубошу
Сяочжуань
Кайшу
父