2024 © Zhonga.ru

на русском

hěn
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

I прил.
свирепый, жестокий, безжалостный, лютый
手狠心黑 жестокий (на руку) и с чёрной душой
II гл.
озлобиться; быть непокорным (непослушным)
他心一狠離開了家 озлобившись, он покинул дом
III наречие
1) вм. 很 (очень, весьма, крайне)
2) прочно, крепко
狠勒 крепко связать
1) свирепый; жестокий; злобный
2) сдерживать(ся); подавлять (чувства)
3) сильно; решительно
очень, весьма, крайне (один)
безжалостный,свирепый,жестокий; (один)

Примеры использования

tāliǎnshanghěnmòbukāi
他脸上磨不开
Он почувствовал себя очень неловко

В начале слов

1. 狠狠地 hěnhěnde
свирепо; зло;
как следует; крепко, сильно
2. 狠心 hěnxīn
жестокость; жестокий, бесчувственный; безжалостный; озлобленный; чёрствость; грубость
3. 狠毒 hěndú
бессердечный, злой, жестокий; ядовитый
4. 狠命 hěnmìng
изо всех сил, отчаянно
5. 狠抓 hěnzhuā
крепко взяться (за что-л.); прочно ухватиться (напр. за решающее звено)
6. 狠勒狠扎 hěnlèhěnzhā
безжалостно связать, крепко привязать; беспощадно, безжалостно (связать, скрутить)
7. 狠心辣手 hěnxīnlàshǒu
злое сердце, жестокие руки (обр. в знач.: бессердечный; лютый; жестокосердный)
8. 狠戾 hěnlì
злой, строптивый, жестокий
9. 狠恶 hěnè
гневаться, злобиться; сердитый, злобный
10. 狠火酒 hěnhuójiǔ
крепкая водка (из риса, гаоляна)
11. 狠愎自用 hěn bì zì yòng
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу