2024 © Zhonga.ru

на русском

shén; shèn
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

I shèn прил./наречие
1) в функции сказуемого (часто перед 於, 于) сильнее чем, больше чем; быть сильнее; быть лучше (хуже)
最甚 больше (сильнее) всех, самый сильный
過甚 чрезмерный; слишком, чересчур; выходить за всякие рамки
太甚 слишком сильный
甚於此 (быть) ещё сильнее (лучше, хуже) этого
日甚一日 усиливаться изо дня в день
2) перед прилагательным, глаголом, связкой весьма, крайне; очень сильно, в высшей степени; вполне (наречие степени)
甚眾 очень много
甚然(是) очень правильный, вполне верный; совершенно верно, совершенно так
甚懼 сильно бояться
甚自得 весьма самодовольный
甚不相宜 досконально понять
甚不相宜 совершенно (крайне) неподходящий
甚屬疑問 являться весьма сомнительным
3) перед существительным чрезмерный, сильный
甚雨 проливные дожди
甚風 сильный (ураганный) ветер
II shén, shèn разг. shém местоим
1) среднекит. диал. (вм. 甚麼) какой?, что за?
甚日? в какой день?, когда?
甚人 что за человек?
甚事 что за дело?, что надо?
2) среднекит. (вм. 甚麼) какой-нибудь; какой-то; с отрицанием никакой
有甚肉, 把一盤吃 среднекит. если есть какое-либо мясо, — принеси нам одно блюдо
任甚(的) какой угодно, любой
沒甚事 нет никакого дела; ничего не случилось
不去甚處 никуда не пойти
III союзное наречие/модальное слово (в поэзии)
1) а то и...; а то даже...; а в худшем случае даже...
甚或全無所倚 в худшем же случае (им) будет совершенно не на кого положиться
2) новокит. (и) действительно; (и) на самом деле
香徑無人, 甚蒼蘚黃廘自滿 не бывает людей на ароматных тропах — на самом деле зелёный мох и жёлтая пыль заполонили их совершенно
I
shén
II
shèn
1) очень; весьма; чрезвычайно
甚快 shènkuàiочень быстро
2) более чем превосходить
III
shén
= I
очень, весьма; более, чем; (глаг)
сильно, очень, весьма (один)
очень, весьма; чересчур, слишком; превосходить; более (один)
какой? что? что за...? (один)

Примеры использования

Tāxìngshénmíngshuí (так в Пекинском словаре)
他姓名谁?
Как его зовут?
Zài Bāxī,búdàn niánqīngrén,shènzhì lǎoniánrén dōu xǐhuan zúqiú
在巴西,不但年轻人,至老年人都喜欢足球
В Бразилии не только молодежь,но даже и старики любят футбол.
xiāngchāshènwēi
相差
Разница ничтожно мала
Nǚ wā dà nù mà yuē:`Yīn shòu wúdào hūnjūn, bùxiǎng xiūshēn lì dé yǐ bǎo tiānxià, jīn fǎn bú wèi shàngtiān, yín shī xiè wǒ, shén shì kěwù!'
女娲大怒骂曰:「殷受无道昏君,不想修身立德以保天下,今反不畏上天,吟诗亵我,是可恶!」
Нюйва очень гневно сказала: «Иньский Чжоу, невежественный правитель, не следующий дао, не хочет совершенствоваться и проявлять добродетель, чтобы удержать Поднебесную. Наоборот, он не боится неба и сочиняет обо мне непристойные стихи; как это гадко!»

В начале слов

1. 甚至 shènzhì
вплоть до того, что даже...; (и) даже...; даже можно сказать, что...; дело доходит до того, что...; а иногда и...
2. 甚么 shénme
1) вопросительное что?; какой?
2) относительное что; какой
3) неопределённое что-то, что-либо; какой-то, какой-либо
4) после глагола из-за чего?, зачем?
5) перед перечислением или цитатой какой-то, такой, как, вроде, наподобие
6) перед цитированием слов собеседника; неодобр. что за...; какой там; что значит...
3. 甚至于 shènzhìyú
вплоть до того, что даже...; (и) даже...; даже можно сказать, что...; дело доходит до того, что...; а иногда и...
4. 甚么样 shénmeyàng
среднекит. какого рода, какой; что за...
Мультиплексные каналы ОВЧ (или УВЧ) связи
7. 甚嚣尘上 shènxiāochénshàng
так шумно, что даже пыль столбом (обр. в знач.: жаркие дебаты, словесная перепалка; переполох)
8. 甚而至于 shèn'érzhìyú
см. 甚至於
9. 甚于 shènyú
более, чем, превыше (нареч)
10. 甚而 shèn'ér
а то даже; и более того
12. 甚么的 shénmede
... и так далее, ... и прочее... и тому подобное; такие, как
учебный практикум по наблюдению и методам сверхкраткосрочного прогнозирования
14. 甚般 shénbān
среднекит. как, каким образом; какой; что за...
15. 甚且 shènqiě
ещё более того..., притом даже...; в особенности же...
Эволюция иероглифов
Цзиньвэнь
Чубошу
Сяочжуань
Кайшу