2024 © Zhonga.ru

на русском

shū
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

I shū, sū гл.
1) расчищать, углублять (фарватер); открывать путь (напр. воде); спускать, отводить (воду)
禹疏九河 Юй расчистил русла рек
2) устранять, вычищать; отмывать, смывать
疏穢 вычистить грязь, смыть нечистоту
3) отстранить от себя; отдалить
疏太子 отстранить от себя наследника престола
疏親慢友 отстранить родных и охладеть к друзьям
疏以廣大之園林 отделить обширным парком и рощей
4) не ценить, не ставить ни во что; пренебрегать, не обращать внимания
賤瑇瑁疏珠璣 не ценить черепаховые панцири и не ставить ни во что жемчуг
5) отзывать, отводить; распускать, разгонять, разбрасывать
公令疏軍而去之 князь (гун) приказал отозвать войско и распустить его
6) разделять на части, рассредоточивать, разбивать
疏隊而擊之 рассредоточить отряды и ударить по нему (врагу) с разных сторон
把羊群疏散開 рассредоточить овечью отару
7) резать, прорезать, покрывать резьбой
疏勺 покрывать резьбой ложку (черпак)
8) чесать гребнем; причёсывать
頭蓬不暇疏 головушка всклокочена, и недосуг причесать...
9) (стар. также shù) излагать по пунктам; расставлять в ряды; перечислять
數疏其過失 не раз излагать (перечислять) все его промахи (ошибки)
II shū, sū прил./наречие
1) неплотный, разрежённый, разбросанный, редкий, жидкий; немногочисленный; жидко, мало
疏簾 неплотная занавеска
疏星淡月 редкие звёзды и бледная луна
不知其稼之疏 не знать, что полных колосьев у них (земледельцев) немного
2) дальний, далёкий; отдалённый, чужой
親疏 близкий и далёкий (о родне), свой и чужой
3) грубый, простой
疏食菜羹 грубая пища и овощная (постная) похлёбка
彼疏斯粺 тем ― грубое, а этим ― тонкое зерно
4) небрежный; невнимательный; халатный
其於計疏矣 он небрежен в расчётах
疏於防守 быть халатным в мерах предосторожности (обороны)
5) прорезной, украшенный резьбой; резной
疏器 резная утварь
疏屏 украшенный резьбой экран
III shū, sū сущ.
1) дальняя родня, далёкие представители рода или свойственники
定親疏 определить ближнюю и дальнюю родню
2) рит. текст молитвы; бумажный рулон с именем покойного (сжигаемый на 3-й день после похорон)
3) грубая пища; постное
疏材 овощи
4) грубая ткань (напр. из конопли); траурное платье
齊()疏之服 платье из траурной (грубой) ткани
5) босые ноги; босиком
疏揖 приветствовать поднятыми руками, стоя босиком
6) прорезное отверстие; окно
疏房 помещение с окном; жилой покой
7) (стар. также shù) комментарий (примечание) в тексте (классика); разрядка
注疏 примечания разрядкой (в тексте)
8) (стар. также shù) письмо; офиц. докладная записка
疏書 письмо
奏疏 представить докладную записку
IV shū собств.
Шу (фамилия)
тк. в соч.
1) редкий; разрозненный
2) далёкий; дальний; отдаляться
3) пренебрегать; небрежный; халатный
4) незнакомый
5) мизерный; ничтожный
6) прокладывать; расчищать (напр., фарватер)
(соч) редкий, разрозненный; далекий, дальний; пренебрегать, небрежный; (один)
Шу (фам)

Примеры использования

Shūhudàyì
忽大意
Крайняя невнимательность / небрежность
Zhēnzhèng de yǒuyì bù huì yīnwèi jùlí ér shūyuǎn.
真正的友谊不会因为距离而远。
Настоящая дружба непокорна расстояниям.

В начале слов

1. 疏忽 shūhu
недосмотр; упущение;
1) небрежность, халатность, упущение, «зевок»
2) халатно относиться, делать (что-л.) невнимательно, поступать не подумав (опрометчиво); упускать из виду; ослаблять бдительность
2. 疏远 shūyuǎn
отдаляться, отчуждаться, охладевать; становиться чужим; отдаление, отчуждение, отчуждённость
3. 疏导 shūdǎo
открыть путь воде; расчищать фарватер, углублять дно; отводить (воду)
4. 疏散 shūsàn
эвакуировать; рассредоточение; эвакуировать; разнесение;
1) рассыпаться, рассредоточиться; рассыпной, рассредоточенный, разрежённый, разбросанный, редкий
2) сбивать (температуру больного); рассеять (тоску), разогнать, рассредоточить
удалиться от мирских дел, жить на покое
5. 疏通 shūtōng
прочистить; устранить; прокладывать путь;
1) прокладывать путь (напр. воде); прочищать
2) изыскивать пути к продолжению переговоров; выводить стороны из тупика; улаживать, регулировать; примирять (спорящих)
3) воен. прочёсывать (местность)
6. 疏附 shūfù
1) приводить подчинённых под высокую руку старшего, внушать своим людям покорность верховной власти; (не смешивать с уездом Шу-фу в Синьцзяне)
2) г. Кашгар (Синьцзян-Уйгурский авт. р-н, КНР)
7. 疏浚 shūjùn
драгировать; дноуглубление; драгировать; дноуглубление;
открывать путь воде; расчищать фарватер, углублять дно; дноуглубительный; землечерпальный
8. 疏离 shūlí
1) раскидисто, разбросанно
2) отдаляться, разрежаться, редеть
9. 疏密 shū-mì
разрежение и сгущение; редкий и частый
10. 疏漏 shūlòu
1) допустить просмотр, пропустить; не заметить, не обратить внимания, проглядеть; упущение, просмотр
2) не уметь хранить тайну; небдительный, легкомысленный, неосторожный
11. 疏松 shūsōng
взрыхление; рыхлость; рыхление; рыхлить; рыхлота;
рыхлый; разрыхлённый, рассыпчатый; разрыхлять
12. 疏水 shūshuǐ
1) застоявшаяся (образовавшаяся) в механизме вода
2) открыть путь воде
13. 疏肝 shūgān
кит. мед. шугань (отпускание печени, метод лечения)
15. 疏勒 shūlè
г. и уезд Янгишар (Синьцзян-Уйгурский авт. р-н, КНР)
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу