2024 © Zhonga.ru

на русском

yíng
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

I прил.
1) полный; круглый, целый
盈虛 полный и пустой; полнота и пустота
盈壘 полный (круговой) вал
盈旬 целая декада
盈尺 целый (полный) чи (фут)
2) максимальный; достаточный, избыточный
盈利 чистая прибыль, полная выгода
盈禮 все ритуальные предписания
II
гл. А
1) наполняться, заполняться, становиться полным
三五而盈 через пятнадцать (дней) становиться полной (о луне)
2) быть удовлетворённым, получать полное удовлетворение
盈而不偪 быть удовлетворённым, но не кичиться
3) расти, шириться; набираться сил; двигаться вперёд, прогрессировать
不縮不盈 не убавляться и не расти
盈歇 расцветать и хиреть
гл. Б
1) наполнять, переполнять
盈籃 наполнить корзину
有谷盈倉 зерно переполняет закрома
熱泪盈眶 горячие слёзы глаза наполняют
2) исполнять, удовлетворять
盈望 удовлетворять чаяния
III сущ.
1) вм. 贏 (избыток, достаток)
2) доход, прибыль; прирост
盈縮 прирост и убыль; прибыль и убыток
IV собств.
Ин (фамилия)
1) наполнить(ся); полный
热泪盈眶 rèlèi yíng kuàng — глаза наполнились слезами
2) излишек; прибыль
наполнить(ся);полный (один)

Примеры использования

wǒ lǎobà kànle duǎnxìn,jīdòngde bùdéliǎo,gèngshì gǎndòngde rèlèi yíng kuàng,shuō zhè chénglǐrén duō shíchéng a,jǐnjǐn shì yīmiàn zhī jiāo,guònián le hái bù wàng gěi tā zhège zāo lǎotóuzi bàinián,děi hǎohǎo xièxie rénjia。
我老爸看了短信,激动得不得了,更是感动得热泪眶,说这城里人多实诚啊,仅仅是一面之交,过年了还不忘给他这个糟老头子拜年,得好好谢谢人家。
Мой отец прочел сообщение (СМС), чрезвычайно взволновался и более того - растрогался до слёз, сказал, что этот горожанин настолько добросердечен, ведь только и виделись что раз, а на новый год не забыл и поздравить его, дряхлого старика, следует хорошенько отблагодарить его.
(故事会 “无心之过” 杨格)

В начале слов

1. 盈利 yínglì
выгода, барыш
2. 盈余 yíngyú
1) излишек; излишний, остаточный; прибавочный
2) излишек средств; чистая прибыль
3. 盈亏 yíng-kuī
1) полная и ущерблённая луна; фазы луны
2) прибыль и убыток
4. 盈盈 yíngyíng
1) прозрачный, чистый
2) лёгкий, грациозный
3) полный, полным-полнёхонький
5. 盈门 yíngmén
валом валить, нет отбоя (от посетителей)
6. 盈味 yíngwèi
1) удовлетворять вкус
2) приятный вкус
7. 盈贯 yíngguàn
1) пополнять связку, обильно притекать (о деньгах)
2) натягивать (лук) до предела
3) перен. мера преступлений переполнилась
8. 盈塞 yíngsài
заполнять (собою), наполнять, забивать
9. 盈掬 yíngjú
заполнять пригоршни; полные пригоршни руки
10. 盈昃 yíngzè
движение к зениту и закату (о солнце); полнота и ущерб (луны)
11. 盈耳 yíngěr
наполнять уши, чаровать слух
12. 盈积 yíngjī
1) копиться, накапливаться; накопления, излишки
2) быть во множестве; многочисленный
13. 盈肥 yíngféi
толстеть, тучнеть; полнота, тучность
14. 盈衍 yíngyàn
наполнять, преисполнять
15. 盈厌 yíngyàn
полностью удовлетворяться; удовлетворять все свои желания
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу