2024 © Zhonga.ru

на русском

què
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

сокр. вм.
què
прил./наречие
1) точный, верный, достоверный; точно, действительно, определённо, несомненно
千真萬確 абсолютно точный
確答 точный ответ
確有其事 это действительно имеет место
2) твёрдый, незыблемый; верный, надёжный; твёрдо, надёжно, незыблемо
確執 твёрдо стоять (на своём); стойко держаться
què
I сущ.
вм. 埆 (бесплодная каменистая почва; нагромождение камней)
II гл.
состязаться, сражаться, оспаривать победу
數與虜确 не раз мериться силами с варварами
=
1) точный, достоверный; действительный
确是不错 quèshì bùcuò — действительно хорошо
2) тк. в соч. твёрдый; неизменный
точный,достоверный,действительный (один)

Примеры использования

fēngfùduōcǎi、céngchūbùqióngdeyìshùshǒufǎbāohánzhemíngquèérqīngxīdegòusī
丰富多彩、层出不穷的艺术手法包含着明而清晰的构思
За бесконечным разнообразием художественных приёмов кроется ясный и чёткий замысел
Quèshìbùcuò
是不错
Действительно хорошо
Zhèshìquèxiāoxi
这事消息
Это достоверное сообщение
Díquè fāngbiàn hěnduō.
方便很多。
Действительно намного удобнее.
zhēnquè de zhīshi
的知识
истинное знание
Wǒ díqùe bùduì.
我的不对。
Я действительно виноват.
Nǐ de huídá shì zhèngquè de.
你的回答是正的。
Твой ответ правилен.
Wǒ bùshì shuō nǐ de dá'àn cóng bù zhǔnquè.
我不是说你的答案从不准
Я не говорю, что твои ответы всегда неправильны.
Wǒ zhǐ xiǎng yào yīgè míngquè de dá'àn.
我只想要一个明的答案。
Я просто хочу ясный ответ.
Wǒ juéde nǐ de huídá shì zhèngquè de.
我觉得你的回答是正的。
Мне кажется, твой ответ правилен.
Bǎ rén fēn wéi “māotóuyīng” hé “bǎilíng niǎo” shì yǒu míngquè de shēnglǐ jīchǔ de—zhèxiē rén de shēngwùzhōng shíjiān shàng zhèng xiāngfǎn
把人分为“猫头鹰”和“百灵鸟”是有明的生理基础的—这些人的生物钟时间上正相反
Деление людей на "сов" и "жаворонков" имеет под собой четкую физиологическую основу—биоритмы этих людей противоположны по фазе.
ruìshì liánbāng wěiyuánhuì yǔ zhīshì chǎnquán zǔzhī guānyú quèdìng zhīshì chǎnquán zǔzhī zài ruìshì fǎlǜ dìwèi de xiédìng
瑞士联邦委员会与知识产权组织关于定知识产权组织在瑞士法律地位的协定
Соглашение между Федеральным советом Швейцарии и ВОИС, определяющее статус этой организации в Швейцарии (Соглашение о штаб-квартире)
zhǐshì bù quèdìng éryǐ
只是不定而已
Просто нет строгой регламентации, и всё.
wǒ shuōde qiānzhēnwànquè
我说的千真万
То, что я сказал, чистая правда

В начале слов

1. 确实 quèshí
истинный, подлинный, достоверный; надёжный; поистине, в самом деле, действительно
3. 确认 quèrèn
подтверждение; подтверждать; убеждаться; подтверждение; кнопка «Да»; кнопка «ОК»; подтверждение; подтверждение;
1) утверждать; признавать решение правильным
2) удостоверять, заверять; констатировать; убеждаться
4. 确保 quèbǎo
обеспечивать, гарантировать; (полная) гарантия
5. 确立 quèlì
установиться; установление; утверждение; устанавливаться;
1) в точности устанавливать
2) упрочивать, утверждать
6. 确切 quèqiè
1) точный, определённый
2) точно подходить; точно
7. 确信 quèxìn
заверение;
1) точные сведения, верные известия
2) уверенность; твёрдо верить
9. 确凿 quèzuò; quèzáo
надёжный, неопровержимый, достоверный
10. 确认书 quèrènshū
апостиль
11. 确像 quèxiàng
диал. очень похоже, скорее всего
12. 确乎 quèhū
1) точно, верно, действительно
2) быть твёрдым (в чём-л.); твёрдо, незыблемо
13. 确切的 quèqiède
1) точный, определённый
2) точно подходить; точно
14. 确由 quèyóu
действительная причина, фактический довод
15. 确知 quèzhī
точно знать; быть уверенным
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу